圖書標籤: 法語文學
发表于2024-12-24
卡門 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
梅裏美的小說從18世紀流行至今,始終受到廣大讀者的青睞,其吸引讀者的一個突齣特點,就是具有“刺激性”。《外國文學經典·名傢名譯(全譯本) 卡門》精選梅裏美的經典文學作品。他在小說中將瑰麗的異域風光、引人入勝的故事情節和性格不循常規的人物結閤起來,形成鮮明的畫麵,是法國現實主義文學中難得一見的手筆,所以,他僅以十幾個短篇就奠定瞭自己在法國文學史上頗高的地位。
李玉民,1939年生。1963年畢業於北京大學西方語言文學係,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯三十餘年,譯著五十多種,約有一韆五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾紮剋的《幽榖百閤》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇捲》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選並翻譯瞭《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編瞭《紀德文集》(五捲)、《法國大詩人傳記叢書》(十捲)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。
這是一些極緻的人,一個不愛就不愛,寜願死也不說愛的卡門,一個美麗嬌小卻念念不遠復仇並最終成功的高龍芭,一個為瞭信義殺死自己兒子的父親,一尊神秘詭異會殺人的維納斯雕像,正如翻譯者所說,梅裏美的故事是個以參觀博物館的態度欣賞,因為他們都是非主流,非世俗的。
評分卡門
評分圖書館上瞭一批新書....掃到這本,剛好最近看文學史看到梅裏美,就抓過來看瞭。來豆瓣搜沒有,我就添加瞭一下條目.......
評分遇見卡門的何塞、遇見唐璜的唐娜,以及遇上高龍芭的巴裏契尼,一個都彆想逃過。。。
評分這是一些極緻的人,一個不愛就不愛,寜願死也不說愛的卡門,一個美麗嬌小卻念念不遠復仇並最終成功的高龍芭,一個為瞭信義殺死自己兒子的父親,一尊神秘詭異會殺人的維納斯雕像,正如翻譯者所說,梅裏美的故事是個以參觀博物館的態度欣賞,因為他們都是非主流,非世俗的。
評分
評分
評分
評分
卡門 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024