圖書標籤: 美國文學 威廉福剋納 經典 文學 意識流 意識流 美國 諾貝爾文學奬
发表于2025-02-16
喧嘩與騷動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《喧嘩與騷動》是福剋納第一部成熟的作品,也是作傢花費心血最多、本人最喜歡的小說。小說講述的是南方沒落地主康普生一傢的傢族悲劇。老康普生遊手好閑、嗜酒貪杯,其妻自私冷酷、怨天尤人。長子昆丁絕望地抱住南方所謂的舊傳統不放,因妹妹凱蒂風流成性、有辱南方淑女身份而恨疚交加,竟至溺水自殺。次子傑生冷酷貪婪,三子班吉則是個白癡,三十三歲時隻有三歲小兒的智能。本書通過這三個兒子的內心獨白,圍繞凱蒂的墮落展開,最後則由黑人女傭迪爾西對前三部分的“有限視角”作一補充,歸結全書。小說大量運用多視角敘述方法及意識流手法,是意識流小說乃至整個現代派小說的經典名著。
威廉·福剋納(1897—1962),生於密西西比州的新奧爾巴尼,美國最有影響力的作傢之一,1949年諾貝爾文學奬獲得者,與馬剋·吐溫、羅伯特·潘·沃倫齊名,被認為是美國最重要的作傢之一。他以長篇和中短篇小說見長,同時也是詩人和編劇傢。代錶作品有《喧嘩與騷動》、《我彌留之際》、《聖殿》、《八月之光》、《押沙龍,押沙龍!》、《去吧,摩西》、《墳墓的闖入者》等。
唔。。。閱讀難度不亞於《我彌留之際》,不過進入一個人的思維世界是件相當奇妙的事情。第一章班的內心寫得活潑又感動,當然也是我最愛的一章;第二章昆丁的自白帶點病態和高傲;第三章的傑生近乎偏執;第四章像是上帝視角默默看著悲劇發生。他們艱辛地活著。
評分唔。。。閱讀難度不亞於《我彌留之際》,不過進入一個人的思維世界是件相當奇妙的事情。第一章班的內心寫得活潑又感動,當然也是我最愛的一章;第二章昆丁的自白帶點病態和高傲;第三章的傑生近乎偏執;第四章像是上帝視角默默看著悲劇發生。他們艱辛地活著。
評分原文沒有標點的強行加上標點 如若福剋納泉下有知 不知道會作何感想 齣版社和這套諾奬叢書也可以進黑名單瞭 全是英譯過來的 而且翻譯相當爛
評分良心作傢,應該是意識流裏最好懂的瞭吧(對我這個等級的讀者來說)!一個傢族的沒落史。福剋納有著自覺的南方作傢意識。and人生隻不過是喧嘩與騷動
評分人生如癡人說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義……
近年来很少听到文学界像谈起一门阔亲戚那样大谈福克纳了,当“后现代”像开了闸的洪水一样疯狂涌来时,这位一生大部分时光都在美国南方乡下度过的作家就显得有些落伍和寒碜了,虽然曾几何时,他也是现代主义的顶尖人物,他对意识流手法的发展甚至超过了那位被肺病折磨了一...
評分福克纳的《喧哗与骚动》用来考验耐心和智力倒是不错。尤其第一章——“1928年4月7日”,迷宫似的文体,有点让人找不着北。如果没有①②③的提示,可能影响理解,当然无视①②③也行,不过这样一来,就得多花时间,比如回过头,带着疑问寻找不知断裂在何处的某个情节的“线头”...
評分没读过李继宏的,也没兴趣读,就上次李大师那本追风筝的人中译本,指出了几次错误(而且是比较离谱的,明显的,某些机器翻译都比他好)然后人家李大师就把我上一个号拉黑了??可惜已经注销不然还可以給大家看看那些错误2333。就冲这气度,此人翻译一生黑了。李文俊为了研究福...
評分 評分俾斯麦(Otto von Bismarck)说过:“法律好比香肠,最好别管怎么做出来的。”(Laws are like sausages, it is better not to see them being made. )翻译也一回事。读者拿到手的是成品(product),而对于译者来说,似乎永远是半成品。译者与原著交互的过程(process)中,到...
喧嘩與騷動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025