我们一起读过的劳伦斯

我们一起读过的劳伦斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国国际广播出版社
作者:黑马
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2015-11-15
价格:39
装帧:平装
isbn号码:9787507838183
丛书系列:
图书标签:
  • 劳伦斯
  • 黑马
  • 国外作品
  • 翻译作品
  • 大爱劳伦斯的作品
  • 传记
  • 现当代文学
  • 文学研究
  • 劳伦斯
  • 文学
  • 经典
  • 阅读
  • 情感
  • 成长
  • 女性
  • 小说
  • 英美文学
  • 心灵
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《我们一起读过的劳伦斯》 这本随笔集囊括了黑马多年来热爱、追寻劳伦斯,深度解读、品赏劳伦斯作品的丰富心得;几十篇文章里既有激荡黑马情怀的考察故事,也有从文化高度透析劳伦斯“文化心灵”的洞见,还有黑马与他的读者粉丝们交流互动的有趣记录。

这个集子不失为打开劳伦斯纯文学世界 的一把钥匙,又如同一位东方作家与一位隔山隔水、隔世代的西方文豪的“恋爱写真”。

本书目前正在众筹网进行众筹网址http://www.zhongchou.com/deal-show/id-192514期待广大读者前往进行支持

作者简介

黑马,本名毕冰宾(1960- ),翻译家、作家。译有劳伦斯作品多种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《查泰莱夫人的情人》、《劳伦斯散文》、《劳伦斯中短篇小说选》、《劳伦斯的绘画世界》和《劳伦斯传》等,部分在台湾出版繁体字版。出版有《劳伦斯文集》10卷。学术著作为《劳伦斯叙论集》。散文集有《心灵的故乡》、《挥霍感伤》、《情系英伦》和《写在水上的诺贝尔》等。

目录信息


汇珍集
乡怨、乡愁到“我心灵的故乡”
一样情愫,两样乡愁
奢侈而漫长的翻译历程
《查泰莱夫人的情人》花语小考
金银花缘
You touched me的蒸馏翻译
关于劳伦斯的絮语
旧书里的黄金
被迫一劳永逸的学问
翻译错误引发的对劳伦斯“主义”的诠释错误
闲谈劳伦斯的戏剧
劳伦斯胸中的块垒
威尔斯的豪宅对劳伦斯的激励
劳伦斯与福斯特
《查泰莱夫人的情人》与《唐顿庄园》
马什是个好同志
劳伦斯的三段秋日
回眸萨加的回眸
与劳伦斯同乡的作家该有多么不幸
“国家”一词里的身体与政治
又见陈良廷版《儿子与情人》
在我的地中海边翻译劳伦斯的散文
中国蔚为壮观的劳伦斯翻译阵势
中国现代作家与劳伦斯传播
网络寻觅饶述一
劳伦斯的小说、散文与绘画
劳伦斯东渐九十年记
劳伦斯与黄色小报问题
劳伦斯小说与散文叙述的诗性节奏
汇缘集
点通灵犀的开端
面朝闽江,背靠长安山的决断
我的劳伦斯图书馆
发现与奇迹
纪念劳伦斯学者普先生
伯顿先生半个世纪的“工作”
纪念缘悭一面的陈洛加教授
巢湖报纸上的劳伦斯书评
在《百家讲坛》的劳伦斯讲座记录稿
在706青年空间的讲座
答《深圳晚报》记者问
答《东方壹周》记者问
答《晶报人文正刊》记者问
答《晶报深港书评》记者问
答《礼》杂志记者问
答网友问1
答网友问2
答网友问3
与某学者信
华中师范大学的两本杂志与我
我与《悦读MOOK》
劳伦斯文论出版的因缘
旧雨变新知的奇迹
全世界劳伦斯粉丝联合起来
为小善也难
因为劳伦斯与老友网上重逢
解读诺丁汉
诺丁汉三记
宁波的诺丁汉大学
从英国诺丁汉到中国诺丁汉
不是我,是风
我是文学场上的散兵游勇
我译劳伦斯三十年
版本的无奈
致黑马(毕冰宾)版劳伦斯作品的比较学者
附录:
黑马的劳伦斯书志
劳伦斯作品创作与出版年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

一直关注黑马。他作为译者,很想听听他怎么分享他对劳伦斯的感受。封面很好看,文字应该也很值得期待。 黑马,1960年生,曾先后翻译出版劳伦斯作品十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》,并完成了《查泰莱夫人的情人...

评分

一直关注黑马。他作为译者,很想听听他怎么分享他对劳伦斯的感受。封面很好看,文字应该也很值得期待。 黑马,1960年生,曾先后翻译出版劳伦斯作品十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》,并完成了《查泰莱夫人的情人...

评分

一直关注黑马。他作为译者,很想听听他怎么分享他对劳伦斯的感受。封面很好看,文字应该也很值得期待。 黑马,1960年生,曾先后翻译出版劳伦斯作品十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》,并完成了《查泰莱夫人的情人...

评分

一直关注黑马。他作为译者,很想听听他怎么分享他对劳伦斯的感受。封面很好看,文字应该也很值得期待。 黑马,1960年生,曾先后翻译出版劳伦斯作品十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》,并完成了《查泰莱夫人的情人...

评分

一直关注黑马。他作为译者,很想听听他怎么分享他对劳伦斯的感受。封面很好看,文字应该也很值得期待。 黑马,1960年生,曾先后翻译出版劳伦斯作品十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》,并完成了《查泰莱夫人的情人...

用户评价

评分

关于劳伦斯,译者的心里路。

评分

封面+1★☞刘子超《流动的盛宴》

评分

关于劳伦斯,译者的心里路。

评分

关于劳伦斯,译者的心里路。

评分

关于劳伦斯,译者的心里路。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有