To the Lighthouse (Annotated)

To the Lighthouse (Annotated) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。

她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。

普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。

出版者:Harvest Books
作者:Virginia Woolf
出品人:
頁數:242
译者:
出版時間:2005-08-01
價格:USD 15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780156030472
叢書系列:
圖書標籤:
  • VirginiaWoolf 
  • 小說 
  • Woolf 
  • BritishLiterature 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

To the Lighthouse is one of the greatest literary achievements of the twentieth century and the author's most popular novel. The serene and maternal Mrs. Ramsay, the tragic yet absurd Mr. Ramsay, and their children and assorted guests are on holiday on the Isle of Skye. From the seemingly trivial postponement of a visit to a nearby lighthouse, Virginia Woolf constructs a remarkable, moving examination of the complex tensions and allegiances of family life and the conflict between male and female principles. Annotated and with an introduction by Mark Hussey" "

具體描述

讀後感

評分

在普鲁斯特那儿,所谓的意识流只是进入故事的途径,提供一个框架,落实到内容,还是很现实主义的。但是到了伍尔夫这儿,意识流就是文本本身,内容的全部!有点吓人。 两者的文笔同样精微细腻,但是普鲁斯特像是把你没注意到的细部展示给你看,让你有一种“发现”的喜悦。而伍...  

評分

在普鲁斯特那儿,所谓的意识流只是进入故事的途径,提供一个框架,落实到内容,还是很现实主义的。但是到了伍尔夫这儿,意识流就是文本本身,内容的全部!有点吓人。 两者的文笔同样精微细腻,但是普鲁斯特像是把你没注意到的细部展示给你看,让你有一种“发现”的喜悦。而伍...  

評分

最喜欢的伍尔夫作品。 2012年十月写的。 三个部分。第一部分:窗,最长。但是所叙述的实际时间段也就是一个下午加一个晚上(不到一天)。第二部分:岁月流逝,较短,所叙述的实际时间段是十年。第三部分:灯塔,实际时长大约是一个上午。在第二部分和第三部分中,拉姆齐夫人...  

評分

作者企图在这部书中探讨人生的意义和自我的本质。是否有可能在不牺牲自我的个性特征这个前提之下来获得人与人之间的相互谅解和同情?自我是否有可能在一片混沌之中认识和把握真实,在一个混乱的时代里建立起某种秩序?自我是否有可能逃脱流逝不息的时间的魔掌,不顾死亡的威胁而...  

評分

《到灯塔去》伍尔夫 我正经书读得少,尤其很少看西方作家的文字,一来觉着看得辛苦,二来担心翻译词不达意。当然,主要还是自己学识学养不够,小学生听大学课,何必装模作样地为难自己呢?没想到这次还是忍不住又装了一次。 之前,在石康的博客里看到他说:“中国女人与年龄...

用戶評價

评分

繼重讀都柏林人以後又重溫瞭到燈塔去,我想透過Ramsays錶達齣瞭她將男性看得如此透徹的Woolf大概是無法/甚至從未愛上任何一個男人瞭吧。現實中她與Leonard的婚姻確實並不幸福。

评分

繼重讀都柏林人以後又重溫瞭到燈塔去,我想透過Ramsays錶達齣瞭她將男性看得如此透徹的Woolf大概是無法/甚至從未愛上任何一個男人瞭吧。現實中她與Leonard的婚姻確實並不幸福。

评分

繼重讀都柏林人以後又重溫瞭到燈塔去,我想透過Ramsays錶達齣瞭她將男性看得如此透徹的Woolf大概是無法/甚至從未愛上任何一個男人瞭吧。現實中她與Leonard的婚姻確實並不幸福。

评分

繼重讀都柏林人以後又重溫瞭到燈塔去,我想透過Ramsays錶達齣瞭她將男性看得如此透徹的Woolf大概是無法/甚至從未愛上任何一個男人瞭吧。現實中她與Leonard的婚姻確實並不幸福。

评分

繼重讀都柏林人以後又重溫瞭到燈塔去,我想透過Ramsays錶達齣瞭她將男性看得如此透徹的Woolf大概是無法/甚至從未愛上任何一個男人瞭吧。現實中她與Leonard的婚姻確實並不幸福。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有