Winner of the National Book Award and in print for more than thirty years, them ranks as one of the most masterly portraits of postwar America ever written by a novelist. Including several new pages and text substantially revised and updated by the author, this Modern Library edition is the most current and accurate version available of Oates' seminal work.
A novel about class, race, and the horrific, glassy sparkle of urban life, them chronicles the lives of the Wendalls, a family on the steep edge of poverty in the windy, riotous Detroit slums. Loretta, beautiful and dreamy and full of regret by age sixteen, and her two children, Maureen and Jules, make up Oates' vision of the American fam-ily--broken, marginal, and romantically proud. The novel's title, pointedly uncapitalized, refers to those Americans who inhabit the outskirts of society--men and women, mothers and children--whose lives many authors in the 1960s had left unexamined. Alfred Kazin called her subject "the sheer rich chaos of American life." The Nation wrote, "When Miss Oates' potent, life-gripping imagination and her skill at narrative are conjoined, as they are preeminently in them, she is a prodigious writer."
In addition to the text revisions, this--new edition contains an Afterword by the author and a new Introduction by Greg Johnson, Oates' biographer and the author of two monographs on the work of Joyce Carol Oates.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴。封面采用了那种略带磨砂质感的精装纸,触感温润而厚实,拿在手里沉甸甸的,立刻就给人一种“这是本值得珍藏的好书”的预感。主色调是深邃的靛蓝色,配上烫金的标题“them”,那份低调的奢华感扑面而来。内页的纸张选择也十分考究,米白色的轻涂布纸,保证了文字的清晰度,同时又减少了阅读时的反光,即便是长时间在灯光下翻阅,眼睛也不会感到疲劳。更值得称赞的是,装订工艺极其精湛,完全可以做到180度平摊,这对于阅读体验来说是极大的加分项,尤其是在需要对照或做笔记的时候。排版上,作者(或编辑)显然是花了不少心思,字体的选择偏向于优雅的衬线体,行距和字距的留白恰到好处,让人感觉文字像是呼吸一样舒展,而不是拥挤地挤在一起。这种对实体媒介的极致尊重和打磨,让这本书本身就成为了一件艺术品,仅仅是摆在书架上,都能提升整个空间的文化气息。我甚至觉得,这份对物理细节的执着,某种程度上预示了内容本身的深度和匠心。
评分这本书的结构设计,可以说是其最巧妙也最具争议性的部分。它并没有采用传统的时间线叙事,而是采用了多重时间轴的交织推进,并且不同章节的视角切换得极为大胆。有一段落甚至完全是以“非人类实体”的视角来讲述事件的经过,这无疑对读者的理解力提出了极高的要求。起初我读得有些吃力,总想把所有片段强行拉回到一条主线上,导致阅读体验有些破碎。但后来我调整了心态,将其视为一组被打乱的、但本质上相互关联的碎片,尝试去感受它们之间微妙的共振频率,情况才有所好转。这种非线性的叙事手法,似乎旨在模仿我们日常记忆的运作方式——记忆本身就是片段化、充满遗漏和主观重构的。这种结构上的实验性,虽然可能劝退一部分追求流畅阅读体验的读者,但对于热衷于解构和重组文本意义的深度阅读者而言,无疑提供了一片广阔的智力游乐场。
评分我必须承认,我对这本书的初始期望值相当高,毕竟市场上的宣传语营造了一种“颠覆性思考”的氛围。然而,在读完前几章之后,我发现作者的叙事节奏把握得非常微妙,它不是那种一上来就抛出重磅炸弹的快餐式叙事,而是像一个经验丰富的说书人,缓缓地将你引入一个精心编织的迷宫。开篇大量的背景铺陈,初读可能会让人觉得有些冗长,仿佛在描绘一幅极其复杂的地图,每一个地名、每一条河流都要交代得清清楚楚。但正是这种耐心的铺垫,在第三部分达到高潮时,所有看似不相关的线索如同一张巨大的网,瞬间收紧,那种豁然开朗的震撼感,是简单粗暴的情节转折所无法比拟的。作者似乎深谙人性中对于“慢热”的迟疑和最终“顿悟”的狂喜,他没有急于取悦读者,而是要求读者投入时间去共建这个世界观。这种对读者心智的尊重与挑战,使得阅读过程本身变成了一种智力上的马拉松,而非短跑冲刺。
评分从纯粹的语言风格来看,这本书展现出一种令人耳目一新的克制与精准。与其说它是在“写”故事,不如说它是在“雕刻”句子。我尤其欣赏作者对于意象的选择,他很少使用那些被过度使用的陈词滥调,取而代之的是一些非常新鲜、甚至略带陌生感的比喻。例如,他描述某种情绪时,会将其比作“清晨城市里第一班地铁经过时,铁轨上溅起的微小火花”,这种画面感瞬间就击中了人内心深处某种难以名状的体验。叙述者的口吻也颇具特色,它游走在冷峻的客观描述和微妙的主观洞察之间,像一个冷静的观察者,却又在关键时刻流露出不易察觉的悲悯。这种双重性使得文本充满了张力,你永远不知道下一秒是会迎来一段冰冷的逻辑推演,还是一句直抵人心的哲思。对于那些追求文字质感的读者来说,这本书的语言本身就值得反复咀嚼,体会那种“恰到好处”的美学境界。
评分我个人认为,这本书的真正价值在于它提出的那些“开放式问题”,而不是它试图给出的任何“确定性答案”。很多文学作品在结尾时会努力地把所有的线索系上蝴蝶结,给出一个圆满的句号,但“them”却截然相反,它在最高潮的地方戛然而止,留下了一片广阔的“未定义空间”。这种处理方式,与其说是一种逃避,不如说是一种对读者责任的转移与赋予。它迫使你走出书本的物理边界,将书中的哲学困境带入你自己的现实生活去审视、去辩论。我合上书的那一刻,脑海中没有出现“故事讲完了”的感觉,而是升腾起一连串关于“我们如何定义‘他者’?”、“边界的意义究竟是什么?”的追问。这种“阅读后遗症”,即书本内容在你日常思考中持续发酵的能力,才是一部真正伟大作品的试金石。它不是让你消费一个故事,而是邀请你参与一场持续性的对话。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有