《小王子》是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,被翻译成100多种语言,销量仅次于《圣经》。讲述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人、地理学家的六个星球。作者通过小王子的 游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。用作者圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。
圣埃克絮佩里(1900—1944),出生在法国里昂。法国第一代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,创作的主要作品有《南线邮航》、《夜航》、《人类的大地》、《空军飞行员》、《小王子》等。1944年,他在一次飞行任务中失踪 ,成为一个神秘传奇。
周克希,浙江松阳人,生于1942年,著名法语翻译家。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,曾任上海译文出版社编审。精于法国文学翻译,译有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《费代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽灵的生活》、《古老的法兰西》、《成熟的年龄》、《格勒尼埃中短篇小说集》以及《追寻逝去的时光》第一卷《去斯万家那边》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等。著有随笔集《译边草》。
小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
评分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
评分读过这么多遍《小王子》,依然会感动的流下眼泪。听说《小王子》创造了阅读率仅次于《圣经》的奇迹。感动是因为碰触到了心底最原始的东西,这种东西存在于每个人的心中,即便是饱受折磨甚至是十恶不赦的人,这种东西也只是被隐藏埋没,却从...
评分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
评分文/ 梦游三水 狐狸对小王子说:只有用心看,才能看得清楚;本质的东西,眼睛是看不见的。读到这句话的时候,我想起初中语文课上,老师在黑板的正中央写了两个大字:眼界。已记不清老师当时围绕这两个字讲了多少道理,只依稀记得其总体大意是眼界会随时光而变化。他说,也许多...
很多年前,ala和我提过这本书,一直到看了《失策先生》节目对这本书的介绍之后才终于勾起了我的兴趣,买来后很快就看完了,果然可以让人思考很久。搞了半天自己也不知不觉成为了大人中的一员了啊。
评分不知道是自己离纯真已经太远了亦或是心灵实在太麻木,没怎么读懂。读的时机不对,太早抑或太迟,有待以后重读。大二读于自购书,7.0分。
评分我愿做那朵玫瑰。
评分周克希译本,“实质性的东西,用眼睛是看不见的,只有用心才能看得清。”
评分因一个契机,再读《小王子》。玫瑰、日落、狐狸、七个星球上的人⋯⋯让人心生无限感受。写故事的人,借着故事在最温柔地表达对成人世界的种种看法。人生、爱、对珍贵事物的把握,其中隐喻着很多的主题。 “如果有个人爱上一朵花儿,好几百万好几百万颗星星中间,只有一颗上面长着这朵花儿,那他只要望着许许多多星星,就会感到很幸福。”所以,谢谢你给我推荐这本书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有