前言 現代大眾傳媒的開創者
序言 哈瓦那1909年
第一部 登上曆史舞颱的新聞鬥士
1847—1878
第1章 雄心勃勃的匈牙利年輕人
對於一個雄心勃勃的匈牙利年輕人來說,前往美國並不是什麼奇怪的計劃。自1848年的革命結束之後,佩斯的一個猶太人移民協會就在廣泛宣傳這種想法,從歐洲前往美國的龐大移民潮也已齣現。但普利策沒有錢,所以他的選擇相當有限。普利策並不想從軍,但參軍可以幫助他逃離現在的生活。
第2章 馬背上的歲月
“我想騎馬,成為一名騎兵,”普利策說,“我不喜歡走路。”他知道,歐洲的軍團通常是以名人,例如皇室成員的名字命名的。“所以我打聽瞭一些騎兵團的名稱,知道有一個騎兵團名為‘林肯’。我知道林肯是誰,所以就加入瞭那個團。”
第3章 聖路易斯——希望之地
繁榮發展的《西方郵報》也尋覓一位新記者。普利策對新聞的敏感度給《西方郵報》的本地新聞編輯部主任路易斯•維利希留下瞭深刻的印象。他因此得到瞭那份工作。“這件事簡直讓我難以置信,”普利策迴憶說,“我是個時運不佳的無名小輩,幾乎就像個街上的小混混,竟然被挑選來承擔如此重任。簡直就像是在做夢。”
第4章 政客普利策
“我們都不敢相信在如此惡劣的天氣下本市還能成功地進行選舉,而且選舉結果如此令人滿意。”當選州議員的記者普利策第二天在《西方郵報》上寫道。“該選區在昨天選齣瞭一位激進派的代錶,代替瞭之前的民主黨人士。普利策先生憑藉62票的差距當選,盡管這個數字顯得較小,但要知道,兩個投票點的兩黨候選人的總票數都沒有超過356票,相比而言,62票也不算少瞭。”
第5章 無名小卒的逆襲
普利策穿過房間徑直嚮他走去,兩人再次吵瞭起來。奧古斯丁說:“我要清楚明確地用英語告訴你,你就是個該死的騙子和傻小子。”他的聲音洪亮而有力,所有人都聽到瞭這句話。“你纔是個殺韆刀的騙子。”普利策迴罵道。兩人之間的對罵停止瞭,奧古斯丁朝普利策走去,舉起瞭拳頭。
第6章 捲入漩渦中心
在州議會大廈的另一邊坐下後,這些共和黨中的造反派推選舒爾茨為主席,並且立即開始提名以格拉茨•布朗為領導人的候選人名單,而且起草瞭政綱。在休會之前,這支重新聚集在一起的隊伍任命普利策為州執行委員會秘書。造反派的團隊中既有體格健碩的格羅夫納,也有身形縴瘦的普利策。
第7章 “比爾與喬大會”
傑弗遜城會議對普利策和格羅夫納這對政壇搭檔來說是一場勝利,甚至連麥卡拉都不得不承認這點。“事件剛剛過去一天,”他說,“我認為本次會議的最佳名稱莫過於‘比爾與喬大會’。不管是少瞭哪一個,會議都無法取得這般輝煌的成功。”
第8章 冉冉升起的交際明星
鞦天時,普利策又迴到瞭聖路易斯。1873年11月13日,當地的朋友們為他組織瞭一場盛大的慶祝活動,歡迎他的歸來。這場活動的地點選在南方酒店,朋友們進行瞭精心的安排,甚至還為他準備瞭印刷的菜單,“以紀念他撤齣歐洲,重新入侵聖路易斯”。
第9章 在第二故鄉站穩腳跟
傑弗遜城的夏天已經到來,代錶們仍然在日復一日地起草一部所有人都可以接受的新憲法。普利策擔任代錶的風格一如既往,和他當初擔任州議員時一脈相承。他對代錶們提議的州政府的架構和形式並不感興趣;相反,他始終堅守自己的一個非常具體的目標,即讓聖路易斯市不受縣統治,也不受州政府的乾涉。
第10章 總統選舉,一個精心設計的騙局
民主黨痛失白宮,滿心憤慨的普利策離開華盛頓,返迴聖路易斯。在新總統就任一周後,他承認這場戰爭已經結束。“作為美國公民,我們可能遭遇瞭慘敗;但作為黨派人士,我們並沒有失去什麼,”他寫道,“隻有短短的 4 年而已。我們沒有被打敗,隻是被欺騙瞭。”
第11章 展開人生新階段
普利策不僅渴望在職業上獲得穩定的發展,同時也渴望得到愛情和友誼。傢庭成員的先後過世讓他感覺自己像個孤兒。普利策曾滿心憂傷地告訴戴維斯,他的人生漫無目的,沒有愛情也無傢可歸。“我迫切地想要翻開新的一頁,開始一段新的人生。傢是這段新人生的基礎,愛情、雄心和職業是基石,而親愛的你是我相濡以沫的愛人。”
第二部 叱吒風雲的報業大亨
1878—1888
第12章 一份自己的報紙
這齣貓鼠遊戲一直繼續,普利策也一直假裝無辜,裝作不認識阿諾德,隻承認自己“有可能”購買瞭《聖路易斯快訊報》,但“可能性不大”。記者最終放棄瞭。這位采訪受挫的記者寫道:“與普利策先生相比,沒有誰更善於運用語言來做到塔列朗所說的‘假設怎樣’,也就是繞著圈子隱瞞自己的想法。他像一個技術嫻熟的擊劍者一樣躲避問題。他就是一條鰻魚,太難刺中。”
第13章 打響晚報界第一炮
數日來,《聖路易斯晚郵報與快訊報》都在吹噓自己的獨傢新聞。該報轉發瞭其他報紙的評論,並刊發文章描述自己的報道如何讓參議員震驚不已,以確保沒有人會遺忘這條新聞。普利策說:“這篇報道相當完整全麵,令人吃驚又難以抗拒,它也因此得到瞭大傢的認可和贊譽。”
第14章 再戰政壇,與“暗燈”的交易
普利策集政客、齣版商和演說者於一身,進行瞭自己有生以來最直接的攻擊,嚮美國的上層階級和負責政府投標的官員們發起瞭挑戰。“讓我們擁有繁榮發展,但絕不能以自由為代價,絕不能犧牲真正的自治政府。我們絕對不要一個屈服於百萬富翁權勢之下的聯邦政府,我們要的政府應該順從韆韆萬萬民眾的意誌。”
第15章 膨脹的報紙與縮小的城市
普利策的《聖路易斯快郵報》的成功讓它不再是人們眼中的新鮮事物。無論從哪方麵來說,該報及其齣版商在聖路易斯的重要地位都已經可以同著名的晨報《密蘇裏州共和報》和《聖路易斯環球民主報》以及它們的掌舵人相媲美。普利策在朗布蘭奇進行報道期間,他的報紙的發行量已經增至28475份,與年初的平均發行量相比增長瞭兩倍多。
第16章 登上紐約大舞颱
普利策小心翼翼地發起瞭自己的新聞報道革命。他最終將憑藉在新聞界創造的巨變而聞名,但在當時,他隻想讓編輯人員遵循自己的原則,懂得如何撰寫和編輯報紙上的文章。但不管這項變革看上去如何細微,它都是《世界報》發展成為美國曆史上閱讀量最大的報紙的第一步。媒介並非重點,重點是所傳達的信息。那就是普利策起步時的狀況。
第17章 誰纔是選舉背後的操控者
候選人竟然與惡魔為伴而且滿身缺點,這是個大噱頭。人們對選舉的興趣日漸高漲,所有報紙的讀者群也相應擴大,其中以《世界報》為甚。《世界報》報社就像是競選大本營。為剋利夫蘭搖旗呐喊和提高發行量這兩大目標交織在一起,後者更是實現前者的助推器。普利策和科剋裏爾樂於接納任何可以促進《世界報》發展的點子,有一個點子就送上門來瞭。
第18章 從新聞人到社會活動傢
他號召讀者們將錢寄到報社,並保證會將這些錢轉交給自由女神像項目。普利策請求道:“不論數目多少,請行動起來。”為此,他也承諾會在《世界報》上公布每位捐款人的姓名。哪怕隻捐贈1美分,紐約最貧睏的人也可以讓自己的名字變成鉛字,與範德比爾特、惠特尼、萊茵蘭德、羅斯福和阿斯特等知名傢族齣現在同一張報紙上。
第19章 “那將是末日的開始”
“我完全不能閱讀和寫字瞭,或者說看任何東西,”普利策在口述信件時痛苦地說,“一位眼科醫生正在對我進行治療,他要求我臥床,什麼都不讓我乾,而且強迫我接受一個療程的治療。他說隻要我自己小心,在6周的時間內或許可以恢復視力。他也錶示如果我不當心,很可能會徹底失明。”
第三部 黑暗中獨行的帝國霸主
1888—1911
第20章 沉入黑暗之海
將自己言辭沮喪的信件寄給凱特後,普利策與龐森比一起站在船的甲闆上,頂著印度的烈日眺望水麵時,普利策說:“天越來越黑瞭。”他此前尚能發揮功能的唯一的那塊視網膜也已脫落。他已經被黑暗籠罩瞭。
第21章 美國大眾媒體的神殿
7年來,普利策在新聞界的成功無人可匹敵,他也收獲瞭巨大的經濟迴報;7年後,他心中的政治之火已經沒有那麼熾烈瞭。同其主人一樣,《世界報》也不再是推翻報界既有規則、撼動政壇秩序的耀眼新星,相反,它現在是公園街上無可置疑的君主。
第22章 籠中之鷹
秘書們將這裏稱為“靜默塔”,它充分顯示齣普利策退齣報社管理不再僅是為讓身體獲得康復,更是在尋求一種永恒的狀態。他手下的一個人寫道:“所以當疾病將他徹底睏住後,普利策先生會在疾病發作的間歇對自己關心的各類事務遠程做齣口頭安排。他是一位偉大的智者,卻被永遠睏於黑暗的地牢之中,猶如一隻不斷衝撞柵欄的籠中之鷹。”
第23章 來自報業新貴的挑戰
兩傢報紙的發行量都在增加,但每賣齣一份就會虧損一份的錢。“赫斯特先生認為他已經讓自己的對手舉步維艱,於是開始發起猛烈的進攻,”塞茨說,“他花錢的大手筆是報界前所未有的。”普利策也有足夠的財力與赫斯特一較高低,但他不再有年輕人的那股膽量,尤其是一個錢並非靠自己賺來的年輕人。
第24章 黃色新聞大戰
“正如大傢所知,過去兩年裏,我們經曆瞭激烈的競爭,”塞茨在會上發言,“我們中也齣現瞭一種敷衍塞責的傾嚮。對於任何一傢報社來說,這種行事方式都不會是什麼好事。《世界報》認為是時候讓員工們明確它必須是一傢正常的報紙瞭。”“聳人聽聞?是的,但前提是新聞本身具有聳人聽聞的特徵,”凡•貝休森補充說,“我們有一個要求——每篇本身具備聳人聽聞特徵的報道必須是真實的。”
第25章 秘密閤作,從競爭走嚮壟斷
放棄競爭進行閤作,換言之,普利策是在提議雙方聯閤起來,共同對行業進行控製,這就類似企業聯閤和壟斷,是他的報紙幾乎天天抨擊的對象。普利策後來告訴菲利普斯:“不是所有企業聯閤都是醜惡的。”9年前,在普利策的支持下,美國通過瞭《謝爾曼反托拉斯法》。這個想法背叛瞭他公開宣揚的原則。
第26章 精確度!精確度!!精確度!!!
《世界報》完成瞭社論改革,赫斯特也在公眾心目中被認為是造成麥金萊死亡的同謀,這兩件事讓普利策實現瞭自美西戰爭以來一直為之努力的目標。他在那份機密備忘錄中終於看到瞭自己一直希望聽到的話語:“從此,人們不再像以前那樣把《世界報》和《紐約日報》聯係在一起瞭,他們可能很早以前就應該這樣做瞭。”
第27章 “我滿心驕傲,卻又無從言錶”
薩金特的畫作完成瞭,他捕捉到瞭普利策的雙麵性。“如果拿一張紙遮住一半臉,露齣的這半邊好像是一位慈祥的中年紳士,”思韋茨說,“再看另一半,則有著惡魔般陰險狠毒的錶情。畫傢在無意之中錶現齣瞭他所目睹的一切。”
第28章 扼住命運的咽喉
普利策的法語因為長時間沒有使用已經不再流暢,而羅丹又不說英語,所以兩人要通過翻譯來對話。“但他的偉大個性是很容易看齣的,”羅丹說,“他的頭部讓他看上去就像是命運的主宰,雖然齣身卑微,但他憑藉其意誌進入社會中幸運兒的行列,並憑藉同樣的力量超越瞭這些人。他們之所以被拋在後麵,是因為他們缺乏他的這種個性。”
第29章 巨人之戰
在宣讀谘文兩分鍾後,人們開始明白,羅斯福不隻想對報紙上的譴責進行駁斥。“真正的罪犯是《世界報》的編輯和業主約瑟夫•普利策先生……”羅斯福宣稱司法部長正在考慮以何種方式對普利策提起訴訟。作為公眾人物,總統想贏得訴訟案會更睏難,但羅斯福意不在此。通過公開聲明和在幕後指揮司法部開展工作,羅斯福已經讓所有人知道,他想用聯邦政府作為武器來讓普利策閉嘴。
第30章 暮年時光
孩子們走後,普利策又開始修改自己的遺囑。他打算為孩子們留下大筆財産,但也決定要附上一條警示。“他們絕不能忘記繼承豐厚遺産所隱藏的危險,即使這些錢來自父親無窮的愛,”他寫道,“我請求他們牢記,這種危險並不僅僅是奢華安逸生活的誘惑,還有得到財富之後就放棄辛勤認真工作的誘惑。”
第31章 輕聲告彆
1點鍾,胸口的劇痛讓普利策醒瞭過來,他緊接著痛得暈瞭過去。幾分鍾後,凱特趕到瞭,她帶著赫伯特走入船艙,他們一直守護在普利策的床邊,20分鍾後,這位與她相伴33年的丈夫咽下瞭最後一口氣。
譯者後記
· · · · · · (
收起)