 
			 
				時光,如流水
在崎嶇的岩石上打著鏇
周而復始
比洛多是一名認真負責的郵差,他住在濛特利爾的一個公寓裏,陪伴他的隻有他的金魚比爾。然而,模範郵差守著一個罪惡的秘密:他拆閱所有私人信件,然後再小心翼翼地把它們封好、投遞。發自瓜德羅普島的數封寄給格蘭普、署名賽格琳的女性來信來信讓比洛多心潮澎湃,也讓他陷入一個“魔咒”。
賽格琳的信總是隻有一首俳句。於是,比洛多開始研究這種古典的日本詩歌形式。一個悲劇性事件的發生打亂瞭比洛多的節奏,他不得不設想齣種種復雜的謊言,最終導緻自己的生活完全失控。
圍繞這些事件,特裏奧特編織瞭一個輾轉悱惻、亦悲亦喜的愛情故事,其中既有草木繁盛的熱帶風情,也展現瞭冷靜、精緻的俳句藝術。
丹尼斯•特裏奧特
生於1959年,加拿大作傢、電影編劇,現和傢人定居在濛特利爾。曾憑藉第一部小說《鬣蜥》(L'iguane)先後獲得安娜·埃貝爾奬(2002)、法國/魁北剋讓·哈姆林奬(2001)、奧德賽奬(2002)。
《小郵差的奇幻之旅》是特裏奧特的第二部小說,獲日本—加拿大文學奬(2006)。
譯者簡介
劉彩梅
70後,河南濮陽人,先後求學於鄭州大學、北京師範大學、英國愛丁堡大學,從事金融學、心理學方麵的研究,曾任職於外企、高校,翻譯英文著作多種,現旅居蘇格蘭。
比多洛是个平凡的邮差。 他每天穿过种满枫树的山毛榉大街,走过1495级台阶,他的身影无时无刻不与人群相融。 但你知道,作为主人公,如果他在身份上没什么特别,那么就一定是个精神上的疯子。 比多洛为自己的精神建筑了堡垒,在这里,他与世隔绝,在孤独中狂热地爱上了文字。 ...
評分关于爱和孤独——读《孤独邮差》有感(1319字 ) 作者:苇眉儿 人存活的意义是什么?我想应该是与兴趣有关吧,或者是对美食的追逐,或者是对爱情的痴迷,抑或是对旅行的热爱……也许有的人什么目标和理想都没有,就只是简单地活着而已,这样的人为数也不少。 但,《孤独邮差》...
評分这本来是一个很简单的故事。 比洛多是一个27岁的邮差,没什么亲朋好友,过着孤独的生活。当然,在他自己眼里,他并不孤独。 他每天爬1495级台阶,分送信件,像扔飞刀一样把信扔进分拣箱里;早上一个人漫步在街头,呼吸新鲜芬芳的空气;他会花时间练书法,沉浸于那些字跃然纸上...
評分时光若流水, 彷徨复彷徨, 恋恋崎岖礁石上。 It's a round.从此开始了无穷无尽的彷徨轮回。 轮回复轮回,一圈又一圈,《孤独邮差》就是这样一个无休无止的故事,永不停歇。看到最后,如同进入了一个神秘而玄幻的世界。本以为这会是个朴实温情的记叙类故事,结局真的让人很意外...
評分关于爱和孤独——读《孤独邮差》有感(1319字 ) 作者:苇眉儿 人存活的意义是什么?我想应该是与兴趣有关吧,或者是对美食的追逐,或者是对爱情的痴迷,抑或是对旅行的热爱……也许有的人什么目标和理想都没有,就只是简单地活着而已,这样的人为数也不少。 但,《孤独邮差》...
這些俳句好汙......書名翻譯得過於誇張瞭,內容很一般
评分故事情節富有趣味性 很吸引我 但不是很懂“恩索”的結局安排 大概是因為我沒看過恐怖遊輪?比洛多自始至終在彆人的故事和生命裏吵來吵去 在一次次看似突破自我的成功效仿中完成彆人的宿命 不悲劇還能咋滴吧
评分比洛多因此心想,這就是人們離開世界的方式: 很偶然的,不會掀起驚濤駭浪,也不會給彆人留下難忘的迴憶,就像一隻燕子迅疾地飛過藍天,一隻鬆鼠無意間跑過馬路一般被他人迅速忘卻。 也就是這樣瞭
评分結局有種戛然而止的感覺,且比較俗套。喜歡這種篇幅的小說,除瞭故事本身的趣味以外,還多瞭一種一口氣讀完一本書的愉悅。
评分俳句 不太懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有