美しい日本の季語:365日で味わう

美しい日本の季語:365日で味わう pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:金子 兜太
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2010-4
价格:0
装帧:
isbn号码:9784416810286
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • 俳句
  • 日语
  • 参考资料
  • 日本季语
  • 四季之美
  • 日常感悟
  • 文化体验
  • 语言学习
  • 生活美学
  • 自然观察
  • 情感表达
  • 季节风情
  • 传统韵味
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

言葉の響きの美しいもの、めずらしいもの、広く知られていても、なお含蓄が深く面白いものを中心に、一日一季語を紹介。四季の移ろいを繊細にすくい取った日本ならではの美しい“季語”をじっくり味わってください。

《四季之韵:日本俳句的季节物语》 内容简介 本书是一部深入探索日本俳句世界,特别是围绕“季语”展开的文化随笔与精选集。它不仅仅是一本简单的俳句选本,更是一把钥匙,引领读者走进日本古典文学中对自然、时间与瞬间之美的独特感知体系。全书以严谨的学术考据为基础,辅以充满温度的文学解读,旨在展现季语作为日本文化核心意象的丰富内涵及其跨越时空的生命力。 第一章:季语的诞生与演变——季节的锚点 本章追溯了季语的历史源流。季语并非凭空出现,而是深深植根于日本的农耕社会与神道信仰之中。从奈良时代的万叶歌谣中对季节的朴素描绘,到平安时代《古今和歌集》中对物哀精神的精致提炼,季节的意象逐渐被固定和符号化。 重点解析了俳句的“鼻祖”——连歌(Renga)的结构,特别是“发句”(Hokku)如何在江户时代被松尾芭蕉、与谢芜村、小林一茶等大师独立出来,并正式确立了其作为俳句开篇的独立地位。我们详细梳理了季语如何从文学约定俗成,演变为权威性的季语集(如《季寄》)所规范的“季节的词汇表”。 本章将季语视为一种“文化编码”,解释了为何“樱花”不仅是花,更代表了“春天的短暂与绚烂”,为何“蝉鸣”自动成为“盛夏的焦躁与永恒的循环”的代名词。 第二章:季的界限——春、夏、秋、冬的内在宇宙 本书的核心章节,对四季的季语进行了系统性的分类与深度剖析。我们并未简单罗列词汇,而是构建了一个基于传统阴历和现代认知的季节图谱。 春(はる):新生与希望的萌动 春季的季语充满了“初”与“醒”的意象。我们将探讨“初花”(Hatsuhana)的微妙性,它与“满开”的区别。解析了“春风”(Harukaze)在不同语境下所蕴含的温柔与力量,以及与人类活动(如祭典、放风筝)相关的季语,展示了人与自然和谐共生的场景。特别关注了那些易被误解的季语,如“落花”(Ochibana),它实则蕴含着对美逝去的不舍,而非简单的凋零。 夏(なつ):热烈与瞬间的极致 夏季的季语是关于能量的爆发和对凉意的渴望。从雷雨的突然降临(“夕立”——Sudden Summer Shower)到炎热下的静谧(“静寂”——Deep Summer Stillness),夏季的俳句充满了动感。本章详细考察了水、光和声响相关的季语:蛙鸣、萤火虫、高悬的太阳。我们对比了日本传统建筑(如“风铃”)在夏季季语中的功能性与美学意义。 秋(あき):收获、忧郁与成熟的沉思 秋季是俳句中最富哲思的季节。它不仅仅是丰收的季节,更是“物哀”情怀的集中体现。我们深入研究了“红叶”(Kouyou)的层次感——从初染的微红到深沉的赭色,每一种变化都对应着不同的心境。对“月”(Tsuki)的咏叹是秋季的重头戏,本书区分了不同月相(如“名月”——Full Moon)所承载的文化重量,以及与思乡、别离相关的季语群。 冬(ふゆ):静默、内省与生命的蓄积 冬季的季语以“静”为核心。严寒带来的万物休眠,促使诗人向内探索。本书分析了“雪”(Yuki)的多种形态——干雪、湿雪、初雪、残雪,以及它们如何影响日常生活的节奏。对“枯木”(Kareki)和“寒梅”(Kanbai,在冬季末期出现)的描绘,展现了在极度匮乏中对生命力的坚定信念。 第三章:季语的“杂”与“余白”——超越季节的文学技巧 本章将视角从严格的季节分类扩展到更广阔的文学领域。 季的例外与“杂季语” 传统季语体系中存在着不属于任何明确季节,但却承载着重要文化意义的词汇,如“祝言”(Celebratory Words)和“旅”(Travel)。我们探讨了这些“杂季语”如何在不标明年份的情况下,为俳句提供一个稳定的情感基调。 “余白”的艺术:季语之外的留白 俳句的精髓在于“不言之美”。季语提供了场景,但真正的力量在于“余白”(Yohaku)——留给读者的想象空间。本章结合大量实例,分析了如何通过选择一个精准的季语,让其他元素(如人、情感、背景)自然而然地浮现出来,实现“一语道破天机”的境界。 第四章:现代视野下的季语传承 随着全球化和气候变化,“传统季语”的定义正面临挑战。本书的最后一章探讨了当代俳句诗人如何处理这些问题: 1. 新季语的诞生: 探讨现代事物(如火车、电话、人造光)是否能成为新的季语,以及社会对此的接受度。 2. 跨文化传播的挑战: 当季语被翻译到非农耕文化背景下时,其意境的保留与变异。 3. 回归本源: 强调无论时代如何变迁,季语作为人类与自然建立深度联结的工具,其核心价值依然无可取代。 本书旨在提供一个全面、深入且富有洞察力的指南,帮助读者不仅学会识别季语,更能体会到每一个季节词汇背后所蕴含的,日本人对时间、自然秩序和转瞬即逝之美的深刻敬畏与热爱。它是一本关于如何“用眼睛阅读自然”的经典之作。

作者简介

金子 兜太

1919年、埼玉県生まれ。俳人、加藤楸邨に師事する。東京大学経済学部卒業後、日本銀行に勤務しながら、前衛俳句の旗手として戦後の俳壇を牽引。第一句集『少年』で現代俳句協会賞を受賞。その他、詩歌文学館賞、蛇笏賞、日本芸術院賞、毎日芸術賞、紫綬褒章などを受章、文化功労者に選出される。現在、俳句結社「海程」主宰、日本芸術院会員、現代俳句協会名誉会長、朝日俳壇選者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**设计与装帧的匠心:触感与视觉的和谐统一** 这本书的装帧设计简直是艺术品级别的,这对于一本关于“美学”的书籍来说,是至关重要的。纸张的选择非常讲究,略微粗糙的质感,拿在手中有一种踏实且温暖的感觉,与那些描述着雪夜或月光的清冷文字形成了奇妙的对比。字体大小的布局考虑得非常周到,既保证了古朴典雅的韵味,又没有牺牲阅读的舒适度。更值得称赞的是,每一页的侧边留白处,似乎都印着一些非常淡雅的、与内容相关的图案(可能是植物的简笔画或者季节性的纹样),它们极其低调,需要你凑近了才能察觉,这种“不经意间的惊喜”完全符合日式审美中对细节的极致追求。整体而言,这本书的物理形态与它所承载的精神内核达到了高度的统一,从打开书的那一刻起,你就知道你正在接触的是一个用心打磨出来的作品,而不是流水线上匆忙赶制出来的商品。

评分

**初读感受:仿佛被温柔地拉入了一个光影交错的季节画廊** 这本书的封面设计就带着一种令人心安的静谧感,那种淡淡的、像是水墨晕染开来的色彩,让我立刻就感受到了一种日式的“侘寂”之美。我拿到手的时候,正值深秋,翻开第一页,那些关于秋日清晨雾气弥漫的词句,立刻就将我从都市的喧嚣中抽离出来。它不是那种生硬的知识罗列,更像是一位经验丰富的园丁,耐心地为你揭示每一片叶子、每一朵花背后的“气韵”。我尤其喜欢它对那些看似微不足道的自然现象赋予的深刻解读,比如“虫鸣渐歇”所蕴含的时光流逝的感伤,那种克制而又饱满的情感,比任何宏大的叙事都要打动人心。我总喜欢在泡茶的时候翻看几页,那些描绘着初雪覆盖下寂静的景象,总能让我的呼吸都变得缓慢而有节奏。这本书的排版也极为考究,留白恰到好处,仿佛为每一个季语都搭建了一个属于自己的小小舞台,让读者可以专注地沉浸其中,去体会那种“一期一会”的珍贵。它不仅仅是关于词语的解读,更是一种生活美学的潜移默化,让人开始留意窗外的光线变化,去分辨风声中的细微差别。

评分

**实用价值:一本能提升生活品质的“感官训练手册”** 说实话,我原本以为这可能是一本更偏向学术或文学鉴赏类的书籍,但随着阅读的深入,我发现它的实用性远超我的预期,只是这种实用性不是体现在效率上,而是体现在“感知力”上。它简直可以被视为一本高级的“感官训练手册”。读完关于春日“樱吹雪”的章节后,我第一次真正理解了为什么日本人会对樱花飘落如此敏感——那不仅仅是美,更是一种生命力瞬间的释放与消散。这本书让我开始有意识地去记录我周围环境的变化,比如记录下小区里某棵树叶子开始变黄的具体日期,并试图为其寻找一个恰当的“季语”。它提供的视角,让我对日常生活的体验丰富了不止一个层次。现在,每当季节更替时,我脑中不再是模糊的色彩,而是浮现出一种具体的、被赋予了历史和文化重量的意象。这是一种非常实在的、立竿见影的“生活升级”。

评分

**阅读体验:一场沉浸式的、需要慢下来的心灵漫游** 这本书的叙事节奏非常缓慢,这一点我非常欣赏。在这个信息爆炸的时代,我们习惯了快速的浏览和即时的满足感,但《季语》却像是一剂温和的“解药”。它不催促你读完,而是邀请你停留。比如,关于夏季雷雨的描绘,作者并没有用很多华丽的辞藻去渲染声势,而是聚焦于雨水打在不同材质屋顶上发出的细微声响,以及雨后泥土散发出的那种特有的清冽气味。我发现,每读完一个季语,我都需要停下来,闭上眼睛,努力去构建那个画面。这需要时间,需要沉静的心态。我尝试着将这些季语融入到我的日常邮件或随笔中,但很快就发现,那些词语的“重量”是无法轻易借用的,它们需要时间去“沉淀”在自己的生命体验中。这本书的价值在于,它教会我如何去“慢看”自然,如何用更细腻的感官去捕捉那些稍纵即逝的美好。它更像是一本需要反复翻阅的哲学随笔,而非工具书。

评分

**风格对比:不同于传统散文集的精致与疏离感** 我读过不少关于日本文化和季节更迭的书籍,它们大多以优美的散文形式出现,情感充沛,但有时会显得过于个人化,让读者感觉像是旁观者。然而,这本书的处理方式显得更为克制和“客观”,却又在平静的文字背后蕴含着深厚的情感积淀。它的结构更像是一部精密的日历,但每一个条目都被赋予了哲学思辨的深度。我特别留意了它在解释“残暑”这个词时所用的笔法,它没有过度渲染炎热的难耐,而是着重于那种“快要结束却又抓不住”的微妙心理状态,这种对人类情感与自然节律交织点的精准把握,令人印象深刻。它不像是在“讲述”故事,更像是在“呈现”一种状态。读起来,我感觉自己站在一个非常高的、略带疏离感的瞭望台上,俯瞰着人世间的悲欢离合如何与四季的更替无缝对接,这使得情感的表达既有力又保持着一种令人敬畏的距离感。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有