弗雷德里克•巴克曼
瑞典著名80后博主、专栏作家,近五年来瑞典最成功的作家,著有《我奶奶让我告诉你她很抱歉》《一个叫欧维的男人决定去死》等。后者是他的处女作,为瑞典头号畅销书,已被翻译超过25种语言。
这本书初看时我就一直觉得这个小老头太固执了,为什么就不能变通点呢,这样也就不会被人给污蔑了啊,后来一想也正是他的这种固执才是让索尼娅真正的喜欢上他吧,越看到后面就会觉得他固执的可爱,虽然嘴上一直骂骂咧咧的,但依旧还是帮助那些向他寻求帮助的人,最后他的死亡不...
评分 评分 评分在读这本书的时候,我有两次坐过站,两次乘上反方向的地铁。 感激这个版本没有在后面硬加上“决定去死”。感动终于有一本人类肉翻而不是google代译的外国小说——虽然过于走年轻向而流于轻佻,比如使用“欧吉桑”这样的词。感谢巴克曼写出这么细致的人物——虽然也有OOC的情节...
评分在读这本书的时候,我有两次坐过站,两次乘上反方向的地铁。 感激这个版本没有在后面硬加上“决定去死”。感动终于有一本人类肉翻而不是google代译的外国小说——虽然过于走年轻向而流于轻佻,比如使用“欧吉桑”这样的词。感谢巴克曼写出这么细致的人物——虽然也有OOC的情节...
這版本譯得太太太好
评分Tongue in cheek fun read.
评分the best novel i have read
评分乍暖还寒时候,这个故事暖心。欧维这个角色越看越熟悉,得像极了我倔强嘴硬又博学多能的外公。因为索雅,欧维的世界有了色彩;因为欧维,世界有了温暖。
评分這版本譯得太太太好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有