A dreary castle, blood-thirsty vampires, open graves at midnight, and other gothic touches fill this chilling tale about a young Englishman’s confrontation with the evil Count Dracula. A horror romance as deathless as any vampire, the blood-curdling tale has spawned an endless variety of film and stage adaptations as well as a prime-time TV series. First published more than a century ago, it continues to hold readers spellbound.
在这个吸血鬼文化成为滥觞的今天,想找一部写吸血鬼德古拉伯爵的小说十分容易,但要选出一部优秀的,我们还要把目光转到一百年前的爱尔兰。就在那个古老而又幽明的国度,在那个人们还相信吸血鬼是真实存在的年代,当时的吸血鬼作品比今天更迷人,在读者中更加风靡,尤其是有着...
評分 評分一直很喜欢吸血鬼题材的电影,今年也开始翻译一本吸血鬼小说,于是我还是打算把这本斯托克写的鼻祖看一下。 这本书读起来很快,开头在古堡的部分很吸引人,甚至可以说比任何一部吸血鬼电影都要阴暗华丽,古堡的位置,布局,景色,德古拉神出鬼没的身影,既恐怖又神秘,但是收...
評分记得第一次看此书时,真是有够恐怖的,我一般不太喜欢看恐怖的作品。不过此书委实太有“名”了,是久经流行的吸血鬼作品的祖师,所以也就硬着头皮看下去了。前半部份很惊悚,后半部就没什么了。而此次阅读连恐怖感都没什么了。这与推理作品类似,在知道结局后再阅读之下吸引力...
評分那个年代还是很单纯的:吸血鬼仍然是邪恶的象征;他们和人类还是敌对关系;他们还惧怕十字架、大蒜和阳光;他们仍然数量稀少。后来,为了提升人们的感官刺激,并突破一直以来人类对于吸血鬼的认识,越来越多的编辑就开始不走寻常路了:吸血鬼可以在阳光下自由来去了;他们必定...
錯瞭我看的是這個版本的.. 雖然估計不會有區別?
评分錯瞭我看的是這個版本的.. 雖然估計不會有區別?
评分當年在主樓的教室裏看的,雖然周圍有很多同學,還是直冒冷汗
评分令人嚮往的19世紀英國貴族氣息 / 節奏很慢:全書過瞭一半vampire這個詞纔第一次齣現。但毫不感到無聊,相反越看越入戲 / 很美但是生僻字多到抓狂的old-fashion English / 對女性的高度贊美 / 人性的最光輝和邪惡的最醜陋。PS: Quincey死的時候我好傷心…………
评分當年在主樓的教室裏看的,雖然周圍有很多同學,還是直冒冷汗
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有