A dreary castle, blood-thirsty vampires, open graves at midnight, and other gothic touches fill this chilling tale about a young Englishman’s confrontation with the evil Count Dracula. A horror romance as deathless as any vampire, the blood-curdling tale has spawned an endless variety of film and stage adaptations as well as a prime-time TV series. First published more than a century ago, it continues to hold readers spellbound.
In Victorian age, women are forced to play the role of a good mother, a submissive wife, a lovely sister, while men could do pretty much everything. In the end of 19th century, however, women start to realize gender inequality and fight for it. We h...
评分一个邪恶的嗜血恶魔,一群机智的正义之士,一场跨越欧洲的千里追踪,一部悲怆感人的爱情赞歌,从魔鬼到人性,光芒耀眼。 拥有超自然力量的吸血鬼伯爵德拉库拉在伦敦购买了多处房产,企图把魔爪从特兰西瓦尼亚伸向英国,他永生不死,变化多端,他可以召唤狼群,力大无穷,他在夜...
评分家里有原版和中译本两本《Dracula》 在看原版的同时与中译本做过比较 就中文翻译来说是非常不错的一本中译本 值得一看 只是Bram Stoker笔下的Dracula伯爵并没有我印象中的那么完美 《Dracula》的结局也没有意想之中的好 对于对此书期待已久的我来说还是觉得很可惜的
评分家里有原版和中译本两本《Dracula》 在看原版的同时与中译本做过比较 就中文翻译来说是非常不错的一本中译本 值得一看 只是Bram Stoker笔下的Dracula伯爵并没有我印象中的那么完美 《Dracula》的结局也没有意想之中的好 对于对此书期待已久的我来说还是觉得很可惜的
评分“当你沉睡着安息”,这个状语短语作为读后感的题目似乎有点吓人。 这是一部成书于十九世纪的吸血鬼小说,《德拉库拉》。作者是爱尔兰的布拉姆•斯托克。或许各位读到我文章的读者里有谁看过这部作品,但我相信那是少数。当然,我认为一篇好的读后感能够吸引读者去阅读这部作...
令人向往的19世纪英国贵族气息 / 节奏很慢:全书过了一半vampire这个词才第一次出现。但毫不感到无聊,相反越看越入戏 / 很美但是生僻字多到抓狂的old-fashion English / 对女性的高度赞美 / 人性的最光辉和邪恶的最丑陋。PS: Quincey死的时候我好伤心…………
评分錯了我看的是這個版本的.. 雖然估計不會有區別?
评分錯了我看的是這個版本的.. 雖然估計不會有區別?
评分錯了我看的是這個版本的.. 雖然估計不會有區別?
评分令人向往的19世纪英国贵族气息 / 节奏很慢:全书过了一半vampire这个词才第一次出现。但毫不感到无聊,相反越看越入戏 / 很美但是生僻字多到抓狂的old-fashion English / 对女性的高度赞美 / 人性的最光辉和邪恶的最丑陋。PS: Quincey死的时候我好伤心…………
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有