「我需要愛情故事——這不過是我求生的本能,無須逃脫。」
等待了二十年,終於有了一本當代小說家經典級同志愛情小說!
王德威主編、「當代小說家」系列又一璀璨之作。
小說家郭強生跨越寫作幅度,淚別「前半生」重量級代表作。
郭強生是臺灣中堅代的重要小説家,最近幾年因爲同志議題小説《夜行之子》(2010)、《惑鄉之人》(2012)以及散文專欄而廣受好評。即將推出的《斷代》代表他創作的又一重要突破。在這些作品裏,郭強生狀寫同志世界的痴嗔貪怨、探勘情欲版圖的曲折詭譎;行有餘力,他更將禁色之戀延伸到歷史國族層面,作爲隱喻,也作爲生命最爲尖銳的見證。郭強生喜歡說故事。他的敍事綫索綿密,充滿劇場風格的衝突與巧合,甚至帶有推理意味。然而他的故事内容總是陰鬱穠麗的,千迴百轉,充滿幽幽鬼氣。這些特徵在新作《斷代》裏達到一個臨界點。
——王德威
「我們未來的路已經夠難走了,不要再自尋煩惱了好不好?做你相信的事就對了!」
人生再複雜再深奧的道理,其實最後都可以簡化成這兩個字:時機。
絕大多數的失望之所以會發生,則是因為這兩個字:錯過。
雖然是爛命一條,至少知道生錯的是時代,不是自己。
深夜裡一家名為「MELODY」的酒館亮着剛剛好的燈火,
老朋友喊店長「老七」,新加入的客人稱他「Andy」。
在酒館中,無分你我各自帶着自己的身世,進入或離開……
歷經上世紀的喧嘩,好歹我們都精彩地活過一把。
「我第一次發現到,男生在一塊兒不一定就得成群結夥吃冰打球。」
年少時的選擇成為現在的故事,所謂的未來,原來總隱藏在我們不願正視的過去裡。
沒有人是婊子,只有輸不起的遜咖。
雖然那年夏天的我們都在虛幻的感情中自苦,其實仍有愛情柔軟的羽翼在眷護著。短暫的曲折,小小的忌妒與孤獨,不貪想更多,以為情愛就是帶著咖啡的微苦,加速著心跳,讓自己在夜裡清醒地作著無聊的夢。
那是此生再也不會有的奢侈。
拒絕了任何字符將我們命名,我們永遠也成不了彼此生命中真正的,同志。
在未來都只能各自上路,生存之道存乎一念之間,誰也唸不了誰的經。
就讓同學的歸同學,同志的歸同志。——郭強生《斷代》
郭強生
1964年生,台大外文系畢業,美國紐約大學(NYU)戲劇博士,目前為國立東華大學英美語文學系教授。高中時期便於「聯副」發表小說進入文壇,二十二歲出版第一本短篇小說集《作伴》。留美期間又陸續獲得時報文學獎戲劇首獎與文建會劇本創作首獎。2000年結束美國教職返台,協助成立華文世界第一間「文學創作研究所」,培育當前台灣新銳作家無數。2010年再度推出小說作品《夜行之子》,立即獲得廣大迴響與矚目,入圍台北國際書展大獎。2012年出版長篇小說《惑鄉之人》,榮獲第37屆金鼎獎。
近年作品多次入選「年度散文選」與「年度小說選」,同時主編《九十九年年度小說》、《作家與海》台灣海洋書寫文集等。其他出版作品包括散文集《我是我自己的新郎》、《就是捨不得》、日記文學《2003/郭強生》,以及評論文集《如果文學很簡單,我們也不用這麼辛苦》、《文學公民》、《在文學徬徨的年代》。劇場編導作品計有《非關男女》《慾可慾非常慾》、《給我一顆星星》、《慾望街車》等多部。優遊於文學與文化不同領域,其文字美學與創作視角成熟沉穩,冷冽華麗,從激昂與憂鬱之人性衝突中淬取恣放與純情,澎湃中見深厚底蘊。
1:作者的语言风格强烈,足以抵御外界的影响,从而把风格保持下去。 2:断代比孽子更绮丽一些,欲望更外露和有自我意识。 3:孽子的青春鸟儿们,无论在外面如何受伤,总还是有个巢穴可以回,躲在新公园里整理羽毛和心情,以待时机;而断代里的人们都是无巢鸟,年龄跨度从十七岁...
评分 评分上世纪九十年代,郭强生赴美学习戏剧,彼时,恰逢美国剧作家托尼·库什纳(Tony Kushner)的作品《天使在美国》(Angels in America)横空出世。由此,我不得不心生疑窦,前者是否曾师承后者之金针笔法,或是曾在百老汇亲身沉浸于后者创造的爱恨嗔痴之中无以自拔,才能将这么一...
评分上世纪九十年代,郭强生赴美学习戏剧,彼时,恰逢美国剧作家托尼·库什纳(Tony Kushner)的作品《天使在美国》(Angels in America)横空出世。由此,我不得不心生疑窦,前者是否曾师承后者之金针笔法,或是曾在百老汇亲身沉浸于后者创造的爱恨嗔痴之中无以自拔,才能将这么一...
2018年7月28日购于台大诚品。“这个世界到今天只走到了青春健美的男孩们高呼同志无罪,没有人可以告诉他们接下来该怎样面对老与丑,病与残。”
评分到底是何種命運使然相愛的人毫無所覺反而彼此傷害?人生再複雜再深奧的道理,其實最後都可以簡化成這兩個字:時機;絕大多數的失望之所以會發生,則是因為這兩個字:錯過。哪怕這樣,也要一世一世輪迴,看到哪一世我們終不必再受苦,一定要過過那樣的人生才甘心,你說是不是?
评分2018年7月28日购于台大诚品。“这个世界到今天只走到了青春健美的男孩们高呼同志无罪,没有人可以告诉他们接下来该怎样面对老与丑,病与残。”
评分所谓“一代人成一代史”,必然是(也只能是)断代史。美乐地内外,孤独老人与群魂并置,构建起贯穿历史的景象。而另一重声部的叙述,则捕捉到历史流动的响音。结尾处,在当下的语境里揭开陈年旧事的历史迷结(应了书中的形容:旧谎言揭穿后用新谎言弥补),却未免用力过度——当下历史已是新的断代史,作者力有不逮,种种响音只能交由后来人去捕捉。但在某种意义上而言,旧的断代史仍像是我们的未来史。
评分太难看了,就像在听一个失恋醉酒男子的无聊哭诉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有