《起風瞭》是宮崎駿收官之作原著。小說主要描寫瞭“我”陪伴著身患絕癥的未婚妻節子在僻靜山林的療養院中,共同等待著死亡漸漸臨近,感受著生的幸福與愛的純潔和永恒,度過瞭節子人生的最後幾個月。
在與世隔絕的八嶽山麓,拋棄俗世的喧囂,他們的生命中隻餘下彼此。愛情在這至美之景中愈發深邃。他們共同體味著生之幸福,又為這幸福染有死亡的陰影而悲愴……
小說沒有跌宕起伏的情節,隻是記錄瞭一段刻骨銘心的純真愛情,確為典型日本小說所獨有的細膩的寫作風格。
風乍起,閤當奮意嚮人生!
堀辰雄,日本著名作傢。1904年生於東京,是芥川龍之介唯一的弟子。
1930年以小說《神聖傢族》登上文壇。
1938年以自身經曆為基礎創作小說《起風瞭》。
1941年小說《菜穗子》獲中央公論文藝奬。
代錶作有《神聖傢族》《美麗村莊》《起風瞭》《菜穗子》等。
他擅長以細膩筆觸描繪人物縴細敏感的內心感受,作品氛圍哀婉纏綿。
施小煒,翻譯傢、學者,旅日多年。畢業於復旦大學外文係日本語言文學專業,畢業後留校任教。後留學於日本早稻田大學大學院日本文學研究科,並執教於日本大學文理學部。
主要譯著有:
村上春樹 《當我談跑步時談些什麼》
村上春樹 《1Q84》第一、二、三部
村上春樹 《天黑以後》
村上春樹 《沒有色彩的多崎造和他的巡禮之年》
日本著名女作傢川上弘美的《老師的提包》等多部譯著。
亲爱的节子小姐, 希望这样亲昵的称呼不会使您不自在。前几日看完了崛辰雄先生的《起风了》,内心有所感触,提笔给您写这样的一封信。 这是一本很美好的书。如同您和您的先生都是美好的人一样。尽管书中有生离死别这样让人难过的情节,但是您的先生(我想暂把作者作为您的...
評分我想把你的事情写成小说,就像这样…… 纵有疾风起,人生不言弃。这是我在本书中比较喜欢的一句诗。是法国诗人瓦雷里的《海滨墓园》里的一句诗。原句:Le vent se lève, il faut tenter de vivre. 堀辰雄把这句诗作为本书开篇第一句,这句“开篇诗”,岳远坤译为:“...
評分微书评: 很多人知道这本书是因为宫奇峻的电影《起风了》,宫奇峻称这部电影为自己的“封笔之作”,无形中为此书作了良好的宣传。恰好这本书又过了公版期,于是国内各个出版社竞相翻译出版。新经典的这个版本的译者很有功底,文笔唯美,日系范十足。 书很薄,只有四五万字,读...
評分日本的作家,像川端康成、村上春树,作品读起来都有种淡淡的忧伤。这种忧伤,不会让人放声大哭,只是在读书之余,细细回味时,心里微微酸楚。因为不能放声大哭,亦不会泪流满面,无法发泄也无法排解,多少有些压抑。 堀辰雄的《起风了》也颇有些压抑。有人说《起风了》整体...
評分我想把你的事情写成小说,就像这样…… 纵有疾风起,人生不言弃。这是我在本书中比较喜欢的一句诗。是法国诗人瓦雷里的《海滨墓园》里的一句诗。原句:Le vent se lève, il faut tenter de vivre. 堀辰雄把这句诗作为本书开篇第一句,这句“开篇诗”,岳远坤译为:“...
起風瞭,我們也要努力生存。純淨淒美的愛情,一草一木一詞一句都蘊含著深沉的悲傷
评分照顧人與被照顧都是一件很難的事情,最害怕的不是病重,而是感情被磨沒,所幸結局還好
评分文學最通行的魅力大概在於抓住和沉浸。無論多大多小的主題或題材,都不影響作品本身的美。當讀過,便知寫作是沒有什麼框框可言的。閱讀也應大方自然地淡定攜取,依據自身的真實感受並接受獨份的個人的體驗。
评分看完是中午,在街上察覺現在差不多是開學的時候,感覺人頓時少瞭許多,不知怎麼的,想起瞭以前,有種過去的感覺。是鞦天來瞭吧? “起風瞭,我們還要努力活下去”這句更閤適一些吧?
评分感覺沒有電影故事性強,景物描寫和心理描寫過多,衝散瞭故事的整體性。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有