十九世紀末撼動英國文壇的唯美文學經典之作
哥德派的詭譎美感 × 浮士德的魔鬼交易
挑戰保守社會的極限,改變王爾德一生的轉捩點
「寫齣這種故事的作傢,應該處以死刑!」
特別收錄:王爾德最想讓世人看見的道林‧格雷
奧斯卡‧王爾德 Oscar Wilde (1854-1900)
書中的同性戀及墮落罪惡的情節讓這本書備受批評,但王爾德依然堅持齣版小說,他曾坦白承認:「巴索爾是我內在對自己的認知,亨利是外人看我的樣貌,而格雷則是我希望成為的形象,隻是不在我這個年紀。」
譯者簡介
吳孟儒(Avery)
颱師大口譯碩士,留學美國、荷蘭,現旅居日本。專職中英日口筆譯,譯作纍計二十餘本。生性最怕無聊,喜歡挑戰從未譯過的各類題材,覺得口筆譯是世上最棒的工作。
“奥斯卡·王尔德1854年生于都柏林,1900年死于巴黎阿尔萨斯饭店。他的作品仍然年轻,就像写于今天上午。”(《私人藏书》博尔赫斯) 王尔德放下笔以后,无论哪个时代阅读他的作品都有一种不可思议的时髦性。 就算所有人都在看他的作品,宣称阅读王尔德也不会是一件庸俗的事...
評分很显然,《道林•格雷的画像》 并不是那瑟西斯式病美少年的自恋小说,而是一场幻想和现实结合的犯罪——男青年道林•格雷和一幅画像交换了不老的容貌,一步步走向未知的黑洞,直至满手的罪行。 十八年间,他日渐丑陋的灵魂和肉体只留在画上,现实中则如一尘不染——“一如...
評分道连.葛雷的画像 想不到奥斯卡.王尔德的这本小说是荣如德译的。天涯上听人讨论陀思妥耶夫斯基的书谁译的最好,大多都支持荣的译本,尤其是《群魔》。可我已读过的陀书,不可原谅的没有一个是荣译的。 言归正传。 画像不能立体的反映一个人,它只能表现人的一部分,就像《国王...
評分关于王大师此篇中的艺术审美恕我说几点: 一、 道林格雷的画像是人性的本体,是经画家艺术加工的美。 道林格雷这个人物则是道林格雷画像的画像,是美的表现形式。 因此道林格雷(表现形式)刺穿其画像(美本身)等于自杀。 二、 道林格雷与其画像共同塑造成为一个独立的人性个体...
評分“丑是七大美德之一。”亨利勋爵说。 看看天主教的七大美德:忠诚、希望、仁爱、谨慎、公正、坚毅和克制,几乎包含了人们所认同的所有高尚,但却使“美貌”这一历史的永恒追求缺席,甚至连末席都无法占上。 但是至今却又无数人对这一话题梦寐以求,他们内心的冲动、...
真的讀瞭蠻久的,我自己知道不是因為繁體竪排的原因。王爾德大概是想說的太多瞭,全部堆砌在這本書裏,壓縮再壓縮,讀起來很費勁;翻譯太現代範兒,老巴什麼的,也讓我遲遲沒能入戲。
评分真的讀瞭蠻久的,我自己知道不是因為繁體竪排的原因。王爾德大概是想說的太多瞭,全部堆砌在這本書裏,壓縮再壓縮,讀起來很費勁;翻譯太現代範兒,老巴什麼的,也讓我遲遲沒能入戲。
评分野蠻生長與失落的心
评分真的讀瞭蠻久的,我自己知道不是因為繁體竪排的原因。王爾德大概是想說的太多瞭,全部堆砌在這本書裏,壓縮再壓縮,讀起來很費勁;翻譯太現代範兒,老巴什麼的,也讓我遲遲沒能入戲。
评分「一般人等著人生逐漸揭露生命的祕密,但卻有少數人,是被選中的極少數人,在人生揭露神祕麵紗之前,就先窺見瞭其中奧祕。有時是因為藝術,特別是文學藝術,因為內容直指情感與纔智,所以對人產生這樣的影響。」「我變瞭,隻要希珀的小手輕輕碰我一下,我就忘瞭你所有錯誤的、迷人的、有毒的,卻又有趣的理論。」「從當初在巴索爾的花園開始,勛爵的話就擾動瞭他的情緒,讓他想要追求不該追求的事物。」
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有