评分
评分
评分
评分
翻译让可读性打了很大折扣
评分书就还可以,翻译就真的很一般,很多地方不通顺,还有很多明显的错误,翻译者不懂工程!
评分前言的翻译太差了。“相关的研究工作都是为了特殊的实践层面的应用性的”知不知道翻译的是什么? 没看完,看不下去,匆匆翻过。 整体而言,如标题,人类整个工程的设计发展史,黑白配图,整体是编年史,具体断代就是小传记,很浅。
评分前言的翻译太差了。“相关的研究工作都是为了特殊的实践层面的应用性的”知不知道翻译的是什么? 没看完,看不下去,匆匆翻过。 整体而言,如标题,人类整个工程的设计发展史,黑白配图,整体是编年史,具体断代就是小传记,很浅。
评分译者可能不是个专门做工程/技术史、工程/技术哲学研究的,没有受过必需的人文训练。原作者的博雅功底还是很好的,但很遗憾译者自己并不理解自己在翻译什么。。p.s.英文版是本好书http://book.douban.com/subject/2869630/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有