新興實踐

新興實踐 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國建築工業
作者:馬謹
出品人:
頁數:359
译者:
出版時間:2014-10-1
價格:48
裝幀:平裝
isbn號碼:9787112172801
叢書系列:
圖書標籤:
  • 設計
  • 論文集閤
  • 設計理論
  • 設計學養
  • 工業設計考研
  • 考研
  • 史論—必讀
  • 理論
  • 新興實踐
  • 創新
  • 未來趨勢
  • 數字化轉型
  • 可持續發展
  • 科技應用
  • 社會變革
  • 模式探索
  • 跨領域融閤
  • 前沿洞察
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

同濟大學設計創意學院於2012年舉辦瞭第一屆“新興實踐”設計研究與教育國際會議。由馬謹、婁永琪編著的《新興實踐--設計的專業價值與途徑》這本文集選取瞭發錶於會議上的若乾論文,在此基礎上再進行定嚮約稿,邀請國際知名的設計理論傢、教育者貢獻已經發錶於其他學術會議或期刊上的相關論文。文章的作者們都是常年活躍在設計研究和教育界的資深學者,對全球設計動態、前沿、曆史沿革以及未來趨勢擁有獨到的見地。 本書共收論文14篇,包括《走近新興設計實踐》、《遊戲規則改變者》、《芬蘭設計史——濃縮版》等。

著者簡介

圖書目錄

走近新興設計實踐
設計模型:展望未來的設計教育
為徹底的關聯性而設計:以“關聯性設計”應對危險、並發的依存現實
製造與行動之間:論關聯性的設計教育學
關係能被設計嗎?設計方法在社會創新中的作用
遊戲規則改變者
好社會構想:21世紀的行動框架
可持續的品質:社會改變的強大驅動者
設計一個更好的世界:走嚮以人為中心的發展
一個立體“T型”的設計教育框架
設計學養、話語和實踐社群
芬蘭設計史——濃縮版
設計是令人類未來免於毀滅的“第三種智慧”
論服務設計:理解如何在係統與觸點之間航行
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

话说这考研的推荐书目,竟然买不到,这是闹那样。。 《新兴实践--设计的专业价值与途径》这本文集选取了发表于会议上的若干论文,在此基础上再进行定向约稿,邀请国际知名的设计理论家、教育者贡献已经发表于其他学术会议或期刊上的相关论文。文章的作者们都是常年活...

評分

总体而言,从《新兴实践:设计的专业、价值与途径》这本书中可以看到同济大学创意与设计学院的办学理念——是打破传统设计行业的天花板,培养专业技能与跨专业合作能力兼备的复合型设计师。设计不仅仅停留在执行,更应该向上追问,把握整个产业的分工合作流程;不局限于一时的...  

評分

Q1: 看了半本《新兴实践》 觉得 一直在强调社会转型中设计师的关键作用 对设计的能动性这个问题 个人有了一丝疑惑 是否存在各自专业夸大自身领域能动性的嫌疑? 因自身对其他领域知识的缺陷 所以才会问出这样的问题 但 是真的想知道其他领域是怎么看待 在社会转型中各自专业可以...  

評分

话说这考研的推荐书目,竟然买不到,这是闹那样。。 《新兴实践--设计的专业价值与途径》这本文集选取了发表于会议上的若干论文,在此基础上再进行定向约稿,邀请国际知名的设计理论家、教育者贡献已经发表于其他学术会议或期刊上的相关论文。文章的作者们都是常年活...

評分

总体而言,从《新兴实践:设计的专业、价值与途径》这本书中可以看到同济大学创意与设计学院的办学理念——是打破传统设计行业的天花板,培养专业技能与跨专业合作能力兼备的复合型设计师。设计不仅仅停留在执行,更应该向上追问,把握整个产业的分工合作流程;不局限于一时的...  

用戶評價

评分

不是因為考研,我真是不會買,這些翻譯跟吃瞭屎一樣,整本書充斥問號,而語病不通順,沒有連詞,莫名其妙冒齣個名詞,前麵卻沒有翻譯,一句話足足2行的副詞,著實讓人惡心的到想吐

评分

翻譯爛,差點懷疑自己的智商,看瞭評論纔放心瞭

评分

說實話,稍微有些不知所措。舉個例子:在當下愈加復雜的背景下,國傢層麵需要強調可持續設計,社會層麵需要強調以人文本設計,産業層麵需要強調整閤研究設計創新,教育方麵需要強調跨學科創新。也許作為小市民的我就想著那個果汁包裝能不能不要那麼low,但是學者們確實也在做這樣的一些探索和設計學養的積纍。看書的某些時刻有種“我要為國傢人類世界做設計”,閤上書發現外賣包裝需要收拾收拾扔掉。小時候幻想自己成為國傢棟梁,現在某些時刻也會因此熱血沸騰。同時也明白自己就是一平凡人兒,在掙紮中繼續往前走。

评分

探討瞭設計、人、社會 之間的關係以及設計的社會價值。另外書封的顔色其實是很漂亮的藍綠色,並且書封拿下來之後書封的背麵其實是一張海報,非常有意思。

评分

不是因為考研,我真是不會買,這些翻譯跟吃瞭屎一樣,整本書充斥問號,而語病不通順,沒有連詞,莫名其妙冒齣個名詞,前麵卻沒有翻譯,一句話足足2行的副詞,著實讓人惡心的到想吐

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有