吉卜林以超凡的语言才能描绘了大自然的美妙画面,动物之间温暖的友谊和他们充满生趣的冒险,使这些动物故事充满了活力和生趣,不仅受到了青少年的喜爱,而且也给成年人以智慧的启迪和对童年时期的美妙幻想。
对我来说是要给自己一点时间才能读得下去的书,把动物写成像人类一样思考行动,就像假装成大肥肉的蔬菜一样,我不是特别喜欢。因为故事里动物不免会被脸谱化,人就是不自觉会把世界分门别类,好的动物阵营和坏的动物阵营这种是我比较反感的。如果真的要看动物,我更愿意去看真...
评分无疑,有一些迷思,长久存在于人类的思想之中,吸引了那些敏感好思的心灵。有些人尝试通过逻辑推演来寻求最终的答案。可是,误入符号之网的学者们,把自己陷入了语言编织出来的虚幻游戏。这是因为,假如说符号对应外在世界是不完全的,而演绎符号所对应的逻辑和外在世界也不完...
评分狼孩这个词在我很小的时候就听说过,只是那时以为是现实性的,直到读到此书后才明白“真正”的狼孩还有一个,那就是大名鼎鼎的毛格利。而本书的作者也因为这个形象和这本书得以亨誉全球,虽然文中还是有着相当的殖民色彩,但这对于小孩子们来说,作品无异是一种“天堂”。 本书...
评分对吉卜林,国内译介主要集中在这本《丛林故事》介绍他是著名儿童文学作家,作品有殖民主义倾向之类。见过的各种版本不少,但大都是选译之作。 这本山东友谊出版社的丛林故事,在标题中加了“吉卜林的”四个字,看起来有点怪。显然这是出版社为了销售便利,想来原书是没有这四个...
评分对我来说是要给自己一点时间才能读得下去的书,把动物写成像人类一样思考行动,就像假装成大肥肉的蔬菜一样,我不是特别喜欢。因为故事里动物不免会被脸谱化,人就是不自觉会把世界分门别类,好的动物阵营和坏的动物阵营这种是我比较反感的。如果真的要看动物,我更愿意去看真...
硬核童话,丛林法则是没错,读来有点硬
评分吉卜林死后才拿到诺贝尔文学奖~不是说文学奖只授予还健在的文学家吗?先说下翻译,真心没诚意,错别字特多,大象哈蒂一会儿是哈迪一会儿又是哈蒂~从儿童文学的角度看,小朋友肯定看不下去。其实如果向小朋友推荐,我觉得《夏洛的网》比此书更好,能传达出更为健康的自然观~本书更像是寓言集,有时候相当的讽刺,比较适合成人~但有意思的是,100多年后,时代背景早变,我们对同样内容的理解也变了~
评分吉卜林死后才拿到诺贝尔文学奖~不是说文学奖只授予还健在的文学家吗?先说下翻译,真心没诚意,错别字特多,大象哈蒂一会儿是哈迪一会儿又是哈蒂~从儿童文学的角度看,小朋友肯定看不下去。其实如果向小朋友推荐,我觉得《夏洛的网》比此书更好,能传达出更为健康的自然观~本书更像是寓言集,有时候相当的讽刺,比较适合成人~但有意思的是,100多年后,时代背景早变,我们对同样内容的理解也变了~
评分吉卜林死后才拿到诺贝尔文学奖~不是说文学奖只授予还健在的文学家吗?先说下翻译,真心没诚意,错别字特多,大象哈蒂一会儿是哈迪一会儿又是哈蒂~从儿童文学的角度看,小朋友肯定看不下去。其实如果向小朋友推荐,我觉得《夏洛的网》比此书更好,能传达出更为健康的自然观~本书更像是寓言集,有时候相当的讽刺,比较适合成人~但有意思的是,100多年后,时代背景早变,我们对同样内容的理解也变了~
评分硬核童话,丛林法则是没错,读来有点硬
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有