《采果集·流螢集》最初以孟加拉文寫成,英文版本為泰翁本人譯筆。拙譯底本為美國麥剋米倫公司1916年印行之英文版本。
精選泰戈爾畫作16幅,暢享品詩賞畫的雙重盛筵。
亞洲首位諾貝爾文學奬得主。一花一木,一草一塵,在他筆下無不是美麗的辭章與活潑的思想,“仿佛對著造物者的眼睛”。
評分
評分
評分
評分
「旅途終結之前/願我能找到內心深處/那個包容萬物的自我/任外在的軀殼/與浮生萬類/隨偶然與變易的流水/一同漂過」 「聾聵人生的悲劇/在於揹負著瀋重的樂器/計算著它材料的成本/卻始終不知/音樂纔是它存在的意義」
评分很好
评分清新簡單的文風 文學形象不離自然,又在自然而然中發人深省
评分很好
评分很好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有