这本书针对20世纪最激动人心和最富有挑战性的知识分子吉尔•德勒兹提供了一个总览性的导读。
德勒兹的写作涵盖了文学、艺术、精神分析、哲学、基因学、电影与社会理论。他也创造了思考和写作的全新风格,他坚称新的思想模式能够转变生命。
在本书中,克莱尔·科勒布鲁克通过德勒兹自身提 及的目标和问题来解读他的著作,这些问题包括:创造的问题、未来的问题与生命的加强。
在对德勒兹的概念和理念提供导读的同时,《导读德勒兹》还向学生们展示了他的著作是如何对文学文本提供新的解读方式的。因此,这本书对任何文学的学生来说都是一本必不可少的导读。
克莱尔·科勒布鲁克,她在爱丁堡大学教英语文学,著有《新文学史》(1997)和《伦理学与再现》(1999)。她也发表了大量关于德里达、海德格尔、伊里格瑞、布莱克和福柯的文章。
译者简介
廖鸿飞(豆瓣id:猫科动物),男,2011年毕业于中国人民大学文学院;现为荷兰阿姆斯特 丹大学文化分析研究院博士生,主攻电影与哲学研究。在国内外发表有若干中英文论文,在学术期刊及电影专业网站迷影网(cinephilia.net)上发表有大量翻译文章。
德勒兹的关键概念在于哲学是一种创造性的使用,而非对定见再现性的。定见是思想的惰性和失败,世界的差异性因定见被缩减为“类我”的存在物,既是减弱了思想的积极性质,又加强了现代资本主义的偏见——我们都是“一样的”——能够在全球化的市场上彼此互动。定见从感知中抽象...
评分 评分 评分对于德勒兹的思想我是比较陌生的,在超星的学术视频上看孟建伟教授讲《现代西方哲学 》课程时,孟教授把德勒兹定位为法国哲学史家。而在《地图与疆域》这本小说中,德勒兹的名字也伴随着法国的文学、哲学、绘画而经常出现。对于欧洲人来说,他们接触这类这类本文化范围内的思想...
评分德勒兹的关键概念在于哲学是一种创造性的使用,而非对定见再现性的。定见是思想的惰性和失败,世界的差异性因定见被缩减为“类我”的存在物,既是减弱了思想的积极性质,又加强了现代资本主义的偏见——我们都是“一样的”——能够在全球化的市场上彼此互动。定见从感知中抽象...
最近沉迷于一种奇特的阅读体验,感觉像是掉进了一个充满哲学迷宫的兔子洞。这本书,虽然我还没来得及深入细读,但仅仅是翻阅和零星的浏览,就足以让我对其中一些概念产生了初步的、但异常强烈的触动。它并没有直接抛出某个结论,或者告诉你“应该怎么想”,而是像一个引导者,在你思维的边缘轻轻推搡,让你自己去探索那些未知的边界。那些被反复提及的词汇,如“生成”、“分形”、“身体”等等,它们在我脑海里盘旋,虽然我还无法完全把握其精髓,但它们已经在我原有的认知结构上划开了新的裂缝,让我开始审视那些我习以为常的观念。特别是关于“欲望”的论述,它不像传统意义上那种道德评判下的“好”与“坏”,而是将其视为一种纯粹的、驱动性的力量,一种生命力的体现。我开始思考,我们日常生活中那些看似微不足道的选择和偏好,是否也隐藏着这种原初的、不受约束的欲望?这本书就像一扇窗,窗外是陌生的风景,而我正站在窗前,既好奇又有些许畏惧地张望,期待着能够真正推开它,去感受那里的气息。
评分自从接触了这本书,我感觉自己的思维方式正在经历一场悄无声息的革命。它没有给我一本“使用说明书”,告诉我要如何理解德勒兹,而是像一位经验丰富的向导,带领我在他广阔的思想领地里漫步。我发现,它所描绘的世界,并非静止不变的图景,而是一个充满活力、不断生成和变异的宇宙。书中反复出现的“分形”概念,让我对事物的复杂性和无限可能性有了更深的体悟。我开始意识到,我们习惯于将事物进行简单分类和简化,其实是对其内在丰富性的极大忽视。这种“块茎式”的思维,鼓励我去发现事物之间的连接,去理解表象之下更深层的动力。我并不是完全理解书中的所有内容,但我被它所提供的视角深深吸引。它让我不再满足于接受现成的答案,而是开始主动去探究,去生成自己的理解。这种主动性,这种对未知的好奇,正是这本书带给我的最宝贵的财富。
评分每次拿起这本书,都像是与一位经验丰富的导游在进行一场跨越时空的对话。这位“导游”并不急于带你看遍所有景点,而是会放慢脚步,指着路边的一块石头、一棵不起眼的树,告诉你它们背后隐藏的故事,以及它们与其他事物之间错综复杂的关系。我尤其喜欢它对“他者”的解读,它并没有把“他者”简单地定义为“不同于我的人”,而是将其视为构建我们自身认知的必要条件。我们如何理解自己,很大程度上是通过不断地与“他者”进行对照和区分。这让我反思,在我们日常的交流和判断中,是否常常忽略了这种“他者”的重要性,而过于强调自身的绝对性?书中那些层层递进的论述,虽然有时会让人感到一丝吃力,但一旦有所领悟,那种豁然开朗的感觉是无与伦比的。它鼓励我跳出固有的思维框架,用一种全新的视角去审视周遭的世界,去发现那些隐藏在表面之下的深刻联系。这本书,与其说是在教我知识,不如说是在教我如何去思考,如何去质疑,如何去生成自己的理解。
评分这本书给我带来了一种前所未有的阅读体验,它不像传统的学术著作那样,直接告诉你“是什么”,而是更倾向于引导你去“如何思考”。我感觉自己就像一个初次踏入陌生国度的旅人,周围的一切都充满新奇,但也带着一丝迷茫。书中的一些概念,比如“欲望的生产”,对我来说是全新的。它颠覆了我以往对欲望的理解,不再将其视为简单的“匮乏”或“追求”,而是将其看作一种积极的、具有创造性的力量。我开始反思,我们日常生活中那些看似微不足道的念头和冲动,是否都源于这种深层而复杂的“欲望生产”?这本书并没有提供简单的答案,而是提出了一系列问题,引发了我对自身和世界的深入思考。它鼓励我跳出既有的框架,用一种更加开放和动态的眼光去审视那些习以为常的事物。每次翻开它,都像是在进行一场智力的探险,虽然有时会遇到障碍,但每一次的克服都带来巨大的满足感。
评分最近,我一直在思考一个问题:我们是如何认识世界的?这本书恰恰触及了这一点,并且用一种我从未接触过的方式进行了阐释。它并没有提供一套现成的知识体系,而是展示了一种“生成”的过程,一种不断变化、不断建构的动态。我仿佛看到,我们固有的观念并非一成不变的壁垒,而是在不断地与外部世界进行互动、碰撞、融合的过程中,被重新塑形、被拆解、又被重组。书中提到的“块茎”概念,让我印象深刻。它不像树那样有清晰的主干和分支,而是以一种无序、蔓延的方式生长,每一个节点都可能成为新的起点,每一个方向都可能通往意想不到的远方。这不禁让我联想到我自己的学习过程,我是否也应该摆脱那种线性的、循序渐进的模式,而是拥抱这种更加分散、更加灵活的学习方式?这本书对我最大的启发在于,它让我认识到,理解世界并不是一件静态的事情,而是一个充满生命力的、永无止境的探索过程,在这个过程中,我们不仅是知识的接收者,更是知识的创造者。
评分仅读了两章,好感度就下降到不想再往下读了。和几处明显混淆概念的错译和连句子成分都搞不清的错译相比,把电影Traffic翻成《交通》、把Twin Peaks翻成《双子峰》反而还显得有点可爱了呢。传说译者既懂哲学又懂电影,我想问:连复数的frames和framing这俩概念都分不清的话,谈何懂电影?
评分仅读了两章,好感度就下降到不想再往下读了。和几处明显混淆概念的错译和连句子成分都搞不清的错译相比,把电影Traffic翻成《交通》、把Twin Peaks翻成《双子峰》反而还显得有点可爱了呢。传说译者既懂哲学又懂电影,我想问:连复数的frames和framing这俩概念都分不清的话,谈何懂电影?
评分有用,翻译有时懵逼。
评分很有用。
评分翻译的还是不错了。就书而言,对德勒兹的介绍也是这套书里相对较为深入的一本,没有谈生平,没有谈意义,没有按照著作来分期谈特点,就是针对他的几个观点,特别是对艺术、电影的观点展开论述。是不错的导读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有