1898—1912年,兰司铁总共做了七次向东的旅行,所经之地包括南俄、中亚、西伯利亚和蒙古。兰司铁在《七次东方旅行记》中叙述了这七次旅行中的所见所闻。该书于1944年在芬兰第一次出版,再版4次,曾被翻译成瑞典文、英文、朝鲜文和日文出版。
兰司铁(G. J. Ramstedt,1873—1950)芬兰人,曾任赫尔辛基大学教授,芬兰科学院院士,是享誉世界的东方学家、阿尔泰比较语言学理论奠基人。著有《卡尔梅克语辞典》、《喀尔喀蒙古语的动词变化》、《朝鲜语词源研究》、《朝鲜语语法》、《阿尔泰诸语言与日语的比较研究》、《阿尔泰语言学导论》等学术著作。
评分
评分
评分
评分
翻译者不是外国人。泰米尔是个蒙古名字:tamir。应该是中国蒙古族。
评分语言学家在十九,二十世纪交际横跨俄罗斯对中亚,蒙古的考察之旅。从书中黑白相片管窥一百多年前的中亚,蒙古的风土人情。书中还涉及了芬兰独立,沙俄一战溃败,外蒙独立,也是侧面了解当初纷乱复杂的时事政治。
评分看名字翻译者是个外国人?所以一些细微处的翻译前后不一。通过作者对东方的人类学语言学考察,得以一窥19世纪初泛俄罗斯地区的人文状况,阅读轻松愉快涨知识。
评分还行,而且关于外蒙独立这里我又获取了些资料,我以前有看过相关的书,感觉现在是点连成线了…「直到1917年,芬兰都是俄罗斯帝国的领土。但在十月革命之后芬兰脱离了俄罗斯成为了一个独立的国家。与此相似地,在1911-1912年期间,辛亥革命之后,蒙古脱离清朝宣布独立。(前言)」
评分怎么读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有