"Je suis parti en courant, tout à coup. Juste le temps d'entendre ma mère dire Qu'est-ce qui fait le débile là ? Je ne voulais pas rester à leur côté, je refusais de partager ce moment avec eux. J'étais déjà loin, je n'appartenais plus à leur monde désormais, la lettre le disait. Je suis allé dans les champs et j'ai marché une bonne partie de la nuit, la fraîcheur du Nord, les chemins de terre, l'odeur de colza, très forte à ce moment de l'année. Toute la nuit fut consacrée à l'élaboration de ma nouvelle vie loin d'ici". En vérité, l'insurrection contre mes parents, contre la pauvreté, contre ma classe sociale, son racisme, sa violence, ses habitudes, n'a été que seconde. Car avant de m'insurger contre le monde de mon enfance, c'est le monde de mon enfance qui s'est insurgé contre moi. Très vite j'ai été pour ma famille et les autres une source de honte, et même de dégoût. Je n'ai pas eu d'autre choix que de prendre la fuite. Ce livre est une tentative pour comprendre.
【作者】
爱德华•路易斯(Édouard Louis),原名艾迪•贝勒格勒,小说家、编辑,1992年出生在法国,《艾迪的告别》是他首部自传体小说。已出版作品还有《暴力史》《谁杀了我父亲》。
【译者】
赵玥,巴黎索邦大学法国文学博士,目前在四川大学外国语学院法语专业任教。翻译的作品有《世界上可爱的东西太多,我不能什么都想要》《局外人》《鼠疫》等。
出名要趁早!——张爱玲这话说的很对。早早走进大众视野,以最年轻姣好的容颜示人,更容易被关注;早早享受上成功的喜悦,广开人脉资源,今后的路也会更好走一些。成功是珍贵的际遇,年少成名更是无比幸运。但是……至少在文坛,作家们年少成名的故事虽然可圈可点,可他们成名...
评分《艾迪的告别》是爱德华•路易斯(Édouard Louis)所写,原名艾迪•贝勒格勒,是一位小说家。1992年出生在法国。《艾迪的告别》是他首部自传体小说。已出版作品还有《暴力史》《谁杀了我父亲》。 阅读了本书,对作者的后来经历也十分感兴趣。但爱德华•路易斯这个名字...
评分“因此,父亲也将要这样,要把我养成硬汉,这事关他作为男人的骄傲。”父亲一句话决定了自己想象中的儿子艾迪的格局。 戏剧化的是,艾迪并没有长成父亲所说的硬汉,相反他和其他男孩子相比起来有些与众不同。艾迪不喜欢男孩子的足球游戏,说话的声音也比较细,总之被大家称之为...
相比Eribon Didier来,文笔有种邪魅感
评分也超好看,就是好短,一会会就看完。一个小gay的成长故事。里面对现代法国农村社会的描写真是让人不敢相信。
评分也超好看,就是好短,一会会就看完。一个小gay的成长故事。里面对现代法国农村社会的描写真是让人不敢相信。
评分也超好看,就是好短,一会会就看完。一个小gay的成长故事。里面对现代法国农村社会的描写真是让人不敢相信。
评分相比Eribon Didier来,文笔有种邪魅感
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有