The news is everywhere. We can’t stop constantly checking it on our computer screens, but what is this doing to our minds?
We are never really taught how to make sense of the torrent of news we face every day, writes Alain de Botton (author of the best-selling The Architecture of Happiness), but this has a huge impact on our sense of what matters and of how we should lead our lives. In his dazzling new book, de Botton takes twenty-five archetypal news stories—including an airplane crash, a murder, a celebrity interview and a political scandal—and submits them to unusually intense analysis with a view to helping us navigate our news-soaked age. He raises such questions as Why are disaster stories often so uplifting? What makes the love lives of celebrities so interesting? Why do we enjoy watching politicians being brought down? Why are upheavals in far-off lands often so boring?
In The News: A User’s Manual, de Botton has written the ultimate guide for our frenzied era, certain to bring calm, understanding and a measure of sanity to our daily (perhaps even hourly) interactions with the news machine.
Alain de Botton is the author of nonfiction works on subjects ranging from love and travel to architecture and philosophy. His best-selling books include How Proust Can Change Your Life, The Art of Travel and The Architecture of Happiness. He lives in London, where he founded The School of Life (www.theschooloflife.com) and Living Architecture (www.living-architecture.co.uk).
文/俞耕耘 在新闻如空气无所不在,成为我们呼吸与生存的当下,思考这一平淡寻常的习惯活动显得似乎小题大做、莫名其妙。然而,它却包含着社会的密码、生存的技术与权力的运作。德波顿这一才子作家,将目光投向新闻,的确不失为又一次“观念的历险”。 《新闻的骚动》看似如闲...
评分互联网的普及引发了4.0版的工业革命,也颠覆了整个新闻业态。它带来活泼生气和多样性,也纵容新媒体培养出一群任性的信息发布者,和一群被宠坏的受众—兴奋点越来越高、耐心越来越少,而这样的新闻消费者又推动着新媒体继续增速和增量,采取旁门左道博取眼球。于是,标题党欺行...
评分新闻不就该是冷静中立的方法陈述“事实”吗?大家对新闻的争论点好像多集中于此。而德波顿却直接推翻了这个不是问题的问题,“问题是,当今时代已经不缺少可靠的事实。”看到这的时候,不禁想,叔,你跟我一样都是外行吧。 这样的一本书让我觉得有些不知从哪说起,我对新闻...
评分互联网的普及引发了4.0版的工业革命,也颠覆了整个新闻业态。它带来活泼生气和多样性,也纵容新媒体培养出一群任性的信息发布者,和一群被宠坏的受众—兴奋点越来越高、耐心越来越少,而这样的新闻消费者又推动着新媒体继续增速和增量,采取旁门左道博取眼球。于是,标题党欺行...
评分“教堂尖顶那朵无人问津的浮云,拿着注射器温柔贴近病人胳膊的医生,灌木篱笆下的肥胖田鼠,敲打白煮蛋壳的孩子和一旁满眼慈爱的母亲,胆大心细巡视海岸的核潜艇,研制出首个新型引擎样本的工厂,以及虽百般挑衅却仍能保持克制和宽容的伴侣。”——这些日常生活中较为正常、...
I had a really hard time getting into the book. 真的读不进去,放飞自己吧。读不完只能算没缘分
评分感觉看个新闻好累
评分I can see why some readers don't like him, but Alain de Botton's advice is invaluable.
评分对每日摄入的信息稍有挑剔和反思的读者,应该不会觉得书中的批判多刺激。但才子的文笔实在太~好~了~午休时钻到楼下书店零散读几章,成了每天最期待的事情。//于是在local同事眼中更奇怪了//Dymocks已经撤出IFC了,Metrobooks你可要挺住啊!
评分I had a really hard time getting into the book. 真的读不进去,放飞自己吧。读不完只能算没缘分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有