為什麼一本同志文學,可以讓所有瑞典人落淚?
★ 《龍紋身的女孩》瑞典出版社年度重點小說,取材自真人真事
★ 同名影集創下120萬人收視,在瑞典每8個人就有1個人在看
★ 小說熱賣北歐五國,影集延燒至英、法,好萊塢電影版權洽談中
★ 作者喬納斯‧嘉德爾獲選為年度風雲人物,由瑞典王儲親自頒獎
★ 哥德堡郵報將之評為「近年來最動人的原著小說及改編劇本」,瑞典日報讚譽「震撼感人,直剖人心」
我愛你。
但是我必須假裝你不存在。
班傑明和拉斯穆斯同居已經兩年,但他沒有說,他沒有向家人介紹拉斯穆斯,他說不出口。他知道,自己讓家人蒙羞了。
萊恩去世了。那一年,有種疾病悄悄從美國傳入瑞典,而且尚無解藥醫治。政府呼籲,所有人都應該接受檢測。就在拉斯穆斯說出自己檢測結果的那一刻,班傑明轉身推開大門,頭也不回地朝家的方向奔去……
八○年代的斯德哥爾摩,一個刻意被遺忘的時代,一份永誌不渝的愛情,一場自由與選擇的反覆辯證……
【書衣設計】透明霓彩書衣(首批限量版)
書衣的構想來自於原文書名:戴上手套拭淚。
在那個年代,人們因不了解而恐懼,連醫院的護士幫病人擦眼淚都得戴上手套。於是我們在書的外面加上一層彷若彩色玻璃的書衣,將眼淚「隔離」在外,象徵護士不願意碰觸病患,象徵人們不願意碰觸這個議題。揭開彩色書衣,才能看見書封原本的顏色和紙的紋路;就好像我們帶著「有色」眼光看待人事物的話,便永遠無法看見他們真實而美麗的樣貌。當我們願意理解,並且揭開那層有色的眼光/書衣,也就不會再有這麼多眼淚了。
【國內名人真摯推薦】
作家/王聰威
導演/陳俊志
作家/歐陽靖
作家/鍾文音
作家/羅毓嘉
設計師/聶永真
立法委員/蕭美琴
文學經紀人/譚光磊
(依姓氏筆畫排序)
【國內讀者真摯推薦】
藝文部落客/Kris.Tsai
「一頁接著一頁,犧牲掉幾小時的睡眠時間只想把它看完。翻開這本書之前,請先準備好衛生紙,不然你的眼淚很可能把書弄濕……」
知名閱讀部落客/恩佐札克
「『我已把你刻在我的手掌上。』愛情從這一刻開始。無論生老病死,我都會陪伴著你。」
男孩男孩FB版主/孫凡逸
「不只是永至不渝的愛情,在書中淋漓表露的也不是愛。那些肺腑畫面的感受超越愛,不斷在腦中反覆翻騰湧現。動心?揪心?甚至傷心?…都不足以一言表之我的心情。」
知名閱讀部落客/蒼野之鷹
「我不會稱本書為單純的同志文學,在這世上,我們每個人都有權力去決定自己要愛上什麼樣的人。」
喬納斯‧嘉德爾 Jonas Gardell
瑞典著名小說家、藝術家、劇作家與演員。1963年11月出生於位於瑞典斯德哥爾摩北部的郊區泰比,十八歲時曾想就讀戲劇學院,後來改與朋友開設畫廊。1985年出版帶有自傳色彩的第一本小說《感情遊戲》,講述瑞典社會對同性戀者態度與包容度的轉變;其後陸續出版了二十多部著作,同時被翻譯成十三種語言。
他曾獲眾多獎項,包括1995年的金甲蟲獎(由瑞典電影學院頒發、獎勵過去一年內對瑞典電影產業有卓著貢獻的演員或劇作家)、2001年獲瑞典SKTF作家協會年度作家挑戰者獎(年度作家獎近20年來僅破例為喬納斯‧嘉德爾頒發此特別獎項)、2008年獲得瑞典隆德大學(Lund)神學榮譽學位、2012年獲瑞典《焦點》(Fokus)雜誌評選為全國年度風雲人物、2013年獲得瑞典林雪平大學(Linköpings)醫學榮譽學位。他的最新長篇小說《永不拭淚》也榮獲2013年瑞典哥特堡書展最佳有聲書獎(由文化局長親自頒獎),並獲QX雜誌選為全國最佳書籍;由喬納斯親自編寫的同名影集也獲得瑞典國家電視台水晶獎年度最佳電視劇、法國歐洲電視劇論壇最佳公眾影集,首播不僅創下120萬觀眾收視率(意味瑞典每八個人就有一人在收看),英國BBC也買下了此劇的播放權。目前該劇已拍攝成瑞典版電影,好萊塢製作人也表示高度興趣。
譯者簡介
郭騰堅
1986年出生於台中市,臺灣大學英國文學學士,瑞典斯德哥爾摩大學翻譯學碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁/簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。翻譯之餘喜愛文學閱讀、集郵與打羽毛球。
本杰明照顾着从确认病毒感染后开始发病的各个阶段拉斯穆斯,看着他的爱人从最美盛开之际一点一点凋零,直至消亡。爱人是痛苦的,他又何尝不痛呢?那可是自己最爱的人,愿意用性命换他健康。 可人生不能替换。 拉斯穆斯快没有呼吸了。拉斯穆斯的爸爸妈妈哈拉德和莎拉前来看望,...
评分本杰明照顾着从确认病毒感染后开始发病的各个阶段拉斯穆斯,看着他的爱人从最美盛开之际一点一点凋零,直至消亡。爱人是痛苦的,他又何尝不痛呢?那可是自己最爱的人,愿意用性命换他健康。 可人生不能替换。 拉斯穆斯快没有呼吸了。拉斯穆斯的爸爸妈妈哈拉德和莎拉前来看望,...
评分由 瑴@DOUBAN翻譯整理,感謝你的閲讀 在读完一本杰作之后,最理想的交流对象或许就是作家本身。而今年寒冷冬季最温暖人心、触及心灵的作品在很多人,尤其是北欧民衆看来就是Jonas Gardell的 《戴上手套擦泪》,出版后没多久就被SVT电视台拍摄成电视剧,作者即剧集的编剧,播出...
评分 评分这部作品的叙事结构简直像一个错综复杂的迷宫,初读时会让人感到些许迷失,但一旦找到主线,那种豁然开朗的阅读体验是极其震撼的。作者似乎对人性中的灰色地带有着深刻的洞察力,笔下的人物都不是脸谱化的好人或坏人,他们的每一个选择都充满了挣扎和合理的动机,即使是那些令人不齿的行为,也能在故事的宏大背景下找到一丝不易察觉的悲凉底色。尤其是对环境细节的刻画,那种潮湿的、带着铁锈味的空气仿佛能穿透纸页,直抵读者的感官。情节的推进看似缓慢,却暗流涌动,每一个看似不经意的对话,都可能在后续章节中成为揭示真相的关键线索。我花了很长时间才梳理清人物关系网,但那种智力上的挑战带来的满足感是无可替代的。这本书的魅力就在于,它不提供廉价的答案,而是强迫读者去思考、去质疑,去构建属于自己的理解,使得每一次重读都能发现新的层次和含义。
评分从社会学角度来看,这本书构建了一个令人不安却又无比真实的微缩世界。它探讨的主题非常宏大——关于记忆的不可靠性、集体无意识的塑造力,以及个体在巨大权力结构下的无力感。书中的那个设定,虽然带着一丝反乌托邦的色彩,但细想之下,我们生活周遭的许多影子都能在那里面找到投射。作者对权力的运作机制描绘得入木三分,不是通过宏大的战争场面,而是通过无处不在的规章制度、微妙的社会阶层划分以及人们自我审查的习惯。我尤其欣赏作者没有采取说教的方式,他只是呈现了事实,让读者自己去感受那种压抑和窒息。读完之后,我花了好几天时间来消化这些信息,它彻底颠覆了我对某些社会现象的固有认知,是那种真正能改变你看待世界方式的文本。
评分这部作品的“质感”非常独特,它散发着一种陈旧的、被时间侵蚀的美感。作者似乎对“失落”和“怀旧”有着特殊的偏爱,但这种怀旧并非伤春悲秋的无病呻吟,而是对逝去美好事物的一种近乎宗教般的缅怀。书中反复出现的象征符号,比如某种特定的光线、一种模糊的音乐片段,都构建了一个强大的情感锚点。我发现自己不自觉地开始在自己的生活中寻找类似的“锚点”,试图捕捉那些稍纵即逝的、难以言喻的情绪。这本书的节奏掌握得极好,它知道何时应该加速,何时又该放缓,如同指挥家驾驭着交响乐团,在高潮和低谷之间游刃有余。它不只是一个故事,更像是一次深度的精神漫游,让人在合上书本之后,依然久久地沉浸在那个独特而又迷人的世界里,久久无法抽离。
评分这部小说的配乐——如果我敢这么称呼它——是低沉而持续不断的悬念。从第一章开始,作者就抛出了一个巨大的谜团,但这个谜团并非用清晰的线索来引导你,而是像迷雾一样,每当你以为要看清真相时,又被新的疑惑所笼罩。这种悬念的设置非常高明,它不是靠情节的反转取悦读者,而是建立在人物动机的深度和世界观的复杂性之上。有几处情节的转折点,我完全没有预料到,不是因为作者耍了什么小聪明,而是因为我一直陷在自己预设的逻辑框架里。作者成功地打破了读者的预期,迫使我们跳出舒适区。这种阅读体验更像是在解一个极度复杂的密码锁,每转动一次,都需要精确计算,刺激肾上腺素飙升。
评分这本书的语言风格,如果用一个词来形容,那就是“凝练的诗意”。它不像某些畅销小说那样追求华丽的辞藻堆砌,而是每一句话都像经过了千锤百炼的雕刻,精准、有力,却又蕴含着巨大的情感张力。特别是描写主角内心独白的部分,那种克制到极致的悲伤,比歇斯底里的哭喊更令人心碎。我特别喜欢作者处理时间线的方式,常常在现实的叙述中突然插入一段过去的回忆片段,这些片段如同散落的宝石,需要读者自己去拼凑出完整的图案。这种非线性的叙事技巧,极大地增强了故事的神秘感和宿命感。说实话,我读到中段时,有好几次不得不停下来,只是为了回味某一个段落的韵律感和画面感。它需要的不是快速翻阅,而是沉浸式的、带着敬畏的品读,仿佛在欣赏一幅需要时间才能完全解析的油画。
评分我觉得Rasmas有点配不上Benjamin。。总之这节看完有点失望
评分先看的電影再把小說找來看,三本都看完了,是分別托兩位朋友從台灣帶回的台版。感覺還是電影更好些,主要是演員太出色。
评分从相遇到陪伴,又有多少人能够走到最后?他们没有败给世俗,即使冷眼,即使遭人唾弃,成为社会的弃儿,他们仍旧深爱着彼此…“我活过”,有爱我的人陪伴着。
评分太虐!
评分先看的電影再把小說找來看,三本都看完了,是分別托兩位朋友從台灣帶回的台版。感覺還是電影更好些,主要是演員太出色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有