本书为讲谈社《中国的历史》中的“后汉三国”的一卷。
《中国的历史》为日本讲谈社百周年献礼之作,是日本历史学家写给大众的中国通史读本。丛书自上古到近代,内容含概量大,撰述者均为日本该领域的代表性学者,作品大多构思巧妙,写法轻松,观点新颖,富于洞见,但同时又吸取了近些年来的诸多学术成果,利用了最新出土的史料,是一套可读性与严肃性兼备的重磅历史佳作。
本书一是将三国历史与文学作品《三国演义》进行比较,剖析它们之间的异同和真伪;二是将三国历史置于古今东亚世界中进行解读,分析和比较中、日、韩相关历史文化的相互影响、交融和异同;三是本书虽然是以文学研究家的身份撰述的普及性三国历史,但是著者是以史学的、学术性的、严谨的态度进行撰写的,可以说是一部以史籍原典和考古资料为依据而追求真实的三国历史的严肃著作。
【作者简介】金 文京,1952年生于日本东京。庆应义塾大学文学部毕业。京都大学大学院中国语学文学专业博士课程毕业。曾任庆应义塾大学副教授等,现为京都大学人文科学研究所教授。中国文学专攻。特别长于全角度研究小说与戏剧以及说唱文学,在各自产生的社会背景下探索其相互关系。主要专著有《花关索传研究》(合著,汲古书院);《中国小说选》(角川书店);《教养中国语》(大修馆书店);《三国志演义的世界》(东方书店)等。
【译者简介】何晓毅,1961年生,1987年赴日留学。现任日本国立山口大学教授。国内出版译著有《文学部唯野教授》(人民文学出版社)、《先秦社会与思想》(上海古籍出版社)、《丰臣秀吉》(广西师范大学出版社)等。
梁蕾,1965年生,1987年赴日留学。现任日本国立山口大学非常勤(合同)讲师。
我曾读过《三国演义》数遍,是个三国迷。 -中日还原历史的共识- 前不久,读了豆瓣上两篇文章。一篇详解了荀彧与曹操非常特殊的关系。原来荀彧,作为颍川名士,代表了后汉儒家知识分子,维系着整个汉朝和曹操的关系。另一篇还原了诸葛亮,讲他在蜀国通过政治手腕,如何阻止了李...
评分《讲谈社•中国的历史》中的第四卷。相比较其他几卷而言,这一卷与第6卷写隋唐的都略少对华的贬抑。看来三国与隋唐两个朝代对于岛国魅力颇深,实在难掩溢美之辞。但尽管是这样,末尾还是口径一致地特辟一章,专门对“正统论”评头论足。撇开这些不谈,记录心得点滴,聊备后查...
评分作为中国人,大家对三国都不陌生,但是把历史的范围再放大一些,谈到汉末至魏晋南北朝时期整个分裂阶段,恐怕熟悉的程度就未必很高了。就我而言,接触魏晋南北朝历史的主要契机还是三国,有关三国的作品不胜枚举,涵盖各种体裁各种媒介,但是带我入门的主要还是老三国电视连续...
评分从本书的写法可以看出三国文化在日本的普及程度。作者厘清了小说与史实之间一些微观性差异,对三国时期文化,社会,军事制度,政治习惯和外交风格进行了别有趣味的赏析。后几章对日韩与三国互动关系的考证和对正统论的反思也较为新颖。
评分近代史要看外国人写得,古代史还是得看咱们自己人写得吧,国外的很多学者不缺严谨性,不过对中国明清以前的历史都太喜欢代入现代的观点去研究,当然这可能不是什么问题,毕竟要“读史以致用”,不过总觉得读起来少那么点认同感。这本里有些观点很新颖,侧重点跟之前读的三国相关著作不太一样,对于容易疏忽的细节方面做了一些解释,最后和世界史结合在一起的年代表做的很直观。
评分【藏书阁打卡】作者从史料出发,以《三国志》和裴松之的《注》为落脚点,再加上考古资料为依据去叙述三国的历史,特别是再和《三国演义》进行真伪对照研究,读起来觉得很舒畅,因为一直以来,大多数人都喜欢将小说的内容当成真正的历史来看待,可是文学作品的价值再高也不能把它当正史看待,真正的历史还是需要我们去严肃看待的。这本书讲的比较浅,普及性较高,有几处常识性的错误,对于作者的某些观点,持保留意见,从我自己了解的三国历史去看作者的一些猜测,感觉还是有点不靠谱,不过这也是很正常的嘛。最后一章从历史上三国的关系去分析如今东亚各国的外交关系,给人启发很大。
评分序章点明特色,即在大东亚圈的历史语境下,强调古代魏、蜀、吴三国与现代中、日、韩三国的联系,通过将《三国演义》的“虚”还原成“实”,梳理此一阶段真貌。对吴国视角的突出,一反主魏或从蜀之争,诸多新意,由此而出。其第一至四及第六章,依序铺陈,钩玄提要,不出惯有之轨道,全赖旁逸之妙笔;第五章讲外交与情报战略、第七章讲三教鼎立、第八章讲文学自觉,勾勒出其时的关系网络、宗教演变与信息革命,诚为全书最活色生香之处;第九章考证邪马台国及其周围的国际关系,虽论述稍嫌简略,然学术价值颇高;终章拈出“正统观”的相承与相争,将三国时代与当今政局并而观之,显出作者通古今之变的宏阔视野与特别趣味。与前三卷相比,此卷在史料、史识及体例、文笔上,表现最好。面对这么一段脍炙人口的历史,完成度如此之高,殊为不易。
评分后半比前半有意思,前文条理枝节太多又无时无刻不提《演义》实在有些啰嗦。印象比较深刻的是说起刘阿斗这个有名了好几个世纪的庸才,在解释“乐不思蜀”这个典故的时候,书中原文是:“刘禅完全犯不着把蜀挂在嘴上去招人怀疑。但对刘禅来说,因为从北伐的巨大压力下解放出来,也许是真心感到快乐。刘禅的内心世界,别人是无法知道的。后半提到华佗对自己不被当士人、只被当医生的境遇愤愤不平。 再说到“直至现在中国医生的社会地位与日本相比还低得惊人。在包括医学在内的科学技术的各个领域里,中国自古就先于世界的先进水平,可到了近代中国在各个方面都被欧洲赶超,其原因之一就是因为从事科学技术的人的社会地位远远低于具有儒家知识教养的士人阶级。”这样的思考也正是为何要读日本学者对中国历史研究的原因,这样的地方在近现代还会更多出现。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有