图书标签: 小林多喜二 日本文学 日本 无产阶级文学 小说 蟹工船 文学 林少华翻译
发表于2024-08-07
蟹工船 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《蟹工船》逼真地描写了日本二十世纪二十年代“蟹工船”上地狱般的劳动场景、工人们的悲惨遭遇及其自发组织的罢工斗争。语言极有特色,鲜活生动,可感可触,极富艺术感染力。时而如石锅蹦豆,简洁明快,时而如响鼓重槌,声震屋瓦。尤其比喻修辞,信手拈来,而自出机杼。大量拟声拟态词的运用,又使文体充满了生机和动感。
林少华,著名文学翻译家,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡五十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。
看着看着一股咸咸的海风扑面而来……
评分冲着林少华买的这本书,对小林多喜二此前也没有太多了解,没想到林先生还会翻译这么左派的文章。小书中包含两个故事,蟹工船和为党工作者,都是讲无产阶阶的惨痛生活,完全没看出什么文学味,没有一个人物让我印象深刻。
评分前面的开篇有种充塞感官的震撼,后面推进则显得草率了些。不过该写的都写出来了,只是恐怖的事情多了,角色们似乎变得麻木了一样,变得什么都无所谓了。真正让人感到害怕的是这点。经历过几次精神消磨的我,对此有些共鸣。某些事情就在千钧一发,不选择且极端处理,就会奔向消极的未来了。
评分读的时候感觉就是。。。不知道删了多少(不通的地方就不说了)。。。最后船工们抗争的的部分简直一笔带过。。。可惜原文太难,这点来看也许翻译者也不容易吧。
评分原版较难,就只看了译文~有些不通的地方
这几天都睡得颇晚:读写画跑,赶一些任务,忙着奔波着,灵魂要跟不上脚步了;最期待的就是洗漱后躺在小床上,开小灯,读一小段《蟹工船》。它并非休闲小品,更象是战斗檄文,“林中响箭”。可是,在睡前读上一读,让我觉得惬意和温暖。这就象一个英国作家描绘的那样,在深夜的...
评分文学本身没有意义、再“纯”的文学从来都是载体——文学从来都是工具。如《阿Q》之于鲁迅、《巴黎》之于雨果、《老人》之于海明威、《蟹工船》之于小林。重点不在于载体与载物之比例,而在于载物是否经由载体直击心灵。 本书更独特的意义在于,以短短几万字便强力勾画出了底层...
评分诚如翻译者秦刚在序中写的那样,80年代以后天朝的国情变了,原本那么根红苗正的《蟹工船》也从读者们的视野中消失了,最近十年里《蟹工船》的译本满打满算也就三个,这个小说漫画合体本应该是最佳的。 作者小林多喜二是真正用生命写作的左翼作家,29岁那年不幸被特高打死。3年...
评分摘自《中新网》 作者:芝 樱 时代呼唤共鸣。70多年前由日本无产阶级文学作家代表小林多喜二著的小说《蟹工船》而今再次荣登日本各大书店热销排行板,得到读者特别是年轻人的喜爱,进入文库本销售量前3名。 小林多喜二,1903年生于秋田县农家,因家境贫寒不得不投奔...
评分二十多年前,文学的裁判官在渴求知识的目光中,陆续重返失乐园,便像鉴宝专家一样,随着神经质的配乐,登堂入室,粉墨登场,忙不迭地开始了拉网式重新评定现代中国文学的表演.一些布满了脂粉与烟灰的书本,被加盖了"永恒人性"的大图章,旋即发往新落成的文学神坛和自由市场;而另一...
蟹工船 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024