圖書標籤: 江戶川亂步 推理 日本 日係推理 日本文學 小說 日漢對照 林少華
发表于2025-01-08
陰獸 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
編輯推薦
《世界文學經典珍藏館係列:陰獸(日漢對照全譯本)》編輯推薦:1.沒有江戶川亂步,就沒有日本推理!2.最具日本“偵探推理小說之父”江戶川亂步創作特質的中篇,一個光怪陸離的變格推理世界。3.筆調騰挪有緻,疾馳相宜,富於文采和浪漫氣息,形象呼之欲齣,足以引發讀者的文學想象和好奇心。通觀全書,整體行文也相當考究。欲擒故縱,搖曳生姿,錶現齣作者非同一般的語言功力和文學修養。4.名傢之作,名傢譯注,中日對照,注釋詳盡,頁碼標識,方便閱讀,名著典藏!名著名傢名譯,日本文學經典讀本,世界文學暢銷珍藏本,權威版本,編校精良,觸摸世界文學殿堂中的最高峰!
名人推薦
近代英美長篇偵探小說,有八成都采用一個扮演兩個角色的計謀,實在是不可思議;但這不是作者的智慧不足,而是一人扮演兩個角色的恐怖具有無比的吸引力。
——江戶川亂步
我要顛覆大傢已熟知的、有名的圈套,我苦心思索如何在顛覆圈套時,另外設一個圈套。
——江戶川亂步
作者:(日本)江戶川亂步 譯者:林少華
林少華,著名文學翻譯傢,中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作傢協會副主席。著有《村上春樹和他的作品》《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》等村上春樹係列作品以及《心》《羅生門》《金閣寺》《雪國》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡五十餘部。譯文達意傳神而見個性,深受讀者喜愛。
看的第一本江戶川亂步的書 感覺一般 我還以為小山田是大江春泥呢 給亂步搞濛瞭 靜子一人分飾三角 可以的
評分盡管是個中篇,但全書中透露齣來的氣質確實是很壓抑扭麯的。林少華先生翻譯的不錯,就是對推理小說的認識實在太狹隘瞭。
評分就是很不推理的推理……
評分詭計被劇透,閱讀體驗很差,但這是1928年的作品,80年不退流行,還是充滿現代感。
評分雖然猜到瞭結局,但是沒想到作者還是留瞭一個也許結局不是這樣的“懸念”。還是蠻精彩的。
陰獸 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025