《戰爭與和平》是列夫•托爾斯泰早期的長篇小說。這部史詩性的巨著以1812年俄國衛國戰爭為中心,以俄國軍民抗擊拿破侖軍隊的入侵及戰後人民生活為主軸,全麵展開瞭當時俄國社會的風貌。該作視野宏闊,人物繁多而性格豐滿,社會層麵復雜而深廣,結構精密整飭,語言活潑富有錶現力,廣受世界各國讀者的喜愛,被譽為世界上最偉大的小說之一。
列夫•尼古拉耶維奇•托爾斯泰(1828-1910),俄國著名作傢、思想傢,世界文學史上最傑齣的作傢之一。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜•卡列尼娜》、《復活》等。他被稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”,其作品反映瞭十九世紀俄羅斯社會的真實生活,描寫瞭俄羅斯形形色色的人物,塑造瞭眾多個性鮮明的典型。托爾斯泰的文學傳統不僅為後世的俄蘇作傢所繼承、發展,而且在整個世界文學中具有極其巨大的影響。
譯者介紹
喬振緒,當代著名翻譯傢。1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大學俄羅斯語言文學係學習,1955年進入研究生班,在蘇聯專傢親自指導下學習。在俄羅斯古典文學名著的翻譯上成果顯著,先後翻譯瞭《復活》、《安娜•卡列尼娜》、《戰爭與和平》、《死魂靈》、《鄉村夜話》等。
最近在看《战争与和平》,朋友听说我在看这本书,基本上都是被雷到的表情,我这才恍然大悟,从前我以为大家都看过这本书,只有我没看过,所以也没好意思问人家看没看过,现在才知道,所谓世界名著就是从小你就知道你应该看,你自己也觉得自己该看,但是人人都觉得将来会看,人...
評分《战争与和平》全书大致有两条线索,一条是几个主角的人生:皮埃尔、安德烈、娜塔莎(先与安德烈订婚、中与阿纳托里出窍、后成皮埃尔之妻)、或许还有尼古拉(娜塔莎之弟)、阿纳托里(曾试图诱娜塔莎私奔)、海伦(皮埃尔之妻)、玛利亚伯爵小姐(尼古拉之妻)…等人;另...
評分不知道为什么这套书出了这么久没有人评论。对本书的价值无需多言,这里我只评论一下该译本的特点,希望对译者较挑剔的朋友有所帮助。 1,本人看外文类书籍,译者是参考的第一位,因为翻译的过程无异于二次创作,这一点非常重要,买了粗制滥造的翻译,这边复制几段那边粘贴几页...
評分一、豆瓣有一个好处,就是你可以清楚的知道自己用了多久读了一本书,当我终于把《战争与和平》归到读过的一档里的时候,我发现我是从三月的时候读这本书的。但是确切的说,我读了上下两册加哈利波特的一到五册。可是总的来说。我觉得我这三个月来只读了一本书。那些哈利波特啊...
除瞭有個彆錯彆字,翻譯不錯。
评分16年讀完,史詩般的巨作,最喜歡的作傢之一。
评分特彆棒的譯本,劉文飛老師作序。喜歡
评分記得當初看安娜卡列尼娜看哭瞭,這本倒沒那麼投入,可能跟它時不時來一長段的形而上學論述有關吧
评分這是本需要用一生去讀的書。仿佛是大海中的一滴水。人物飽滿,語言生動,敘事凝練,鏡頭感滿分!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有