奥赛罗

奥赛罗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:116
译者:朱生豪
出版时间:2013-9
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787544744560
丛书系列:双语译林·壹力文库
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 悲剧
  • 英国文学
  • 朱生豪
  • 外国文学
  • 英国
  • 文学
  • 悲剧
  • 戏剧
  • 莎士比亚
  • 爱情
  • 嫉妒
  • 权力
  • 人性
  • 古典文学
  • 剧情
  • 命运
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《奥赛罗》是莎士比亚的四大悲剧之一。奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄梦娜相爱。但由于他是黑人,婚事未被允许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄梦娜的感情,说另一名副将卡西奥与苔丝狄梦娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄梦娜身边。

作者简介

作者简介

威廉· 莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家

之一。英国戏剧家本· 琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯

为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括约38 部剧本、154 首十四行诗、

两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超

过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。

译者简介

朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业

于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31 部

半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

目录信息

剧中人物… ……………………………………………… 1
地点… …………………………………………………… 1
第一幕……………………………………………………3
第一场 威尼斯街道… ………………………………… 3
第二场 另一街道… …………………………………… 8
第三场 议事厅… ………………………………………11
第二幕………………………………………………… 22
第一场 塞浦路斯岛海口一市镇 码头附近的广场… 22
第二场 街道… …………………………………………31
第三场 城堡中的厅堂… ………………………………31
第三幕………………………………………………… 42
第一场 塞浦路斯 城堡前… …………………………42
第二场 城堡中的一室… ………………………………44
第三场 城堡前… ………………………………………44
第四场 城堡前… ………………………………………58
第四幕………………………………………………… 65
第一场 塞浦路斯 城堡前… …………………………65
第二场 城堡中的一室… ………………………………74
第三场 城堡中的另一室… ……………………………82
第五幕………………………………………………… 87
第一场 塞浦路斯 街道… ……………………………87
第二场 城堡中的卧室… ………………………………92
样文
奥赛罗 只是为了这一个原因,只是为了这一个原因,我的灵魂!纯洁的星星啊,让我不要向你们说出它的名字!只是为了这一个原因……可是我不愿溅她的血,也不愿毁伤她那比白雪更皎洁,比石膏更腻滑的肌肤。可是她不能不死,否则她将要陷害更多的男子。让我熄灭了这一盏灯,然后我就熄灭你的生命的火焰。融融的灯光啊,我把你吹熄以后,要是我心生后悔,仍旧可以把你重新点亮;可是你,造化最精美的形象啊,你的火焰一旦熄灭,我不知道什么地方有那天上的神火,能够燃起你的原来的光彩!我摘下了蔷薇,就不能再给它已失的生机,只好让它枯萎凋谢;当它还在枝头的时候,我要嗅一嗅它的芳香。(吻苔丝狄蒙娜)啊,甘美的气息!你几乎诱动公道的心,使他折断他的利剑了!再一个吻,再一个吻。愿你到死都是这样;我要杀死你,然后再爱你。再一个吻,这是最后的一吻了;这样销魂,却又是这样无比的惨痛!我必须哭泣,然而这些是无情的眼泪。这一阵阵悲伤是神圣的,因为它要惩罚的正是它最疼爱的。她醒来了。
苔丝 狄蒙娜 谁?奥赛罗吗?
奥赛 罗 嗯,苔丝狄蒙娜。
苔丝 狄蒙娜 您要睡了吗,我的主?
奥赛 罗 你今晚有没有祈祷过,苔丝狄蒙娜?
苔丝 狄蒙娜 祈祷过了,我的主。
奥赛 罗 要是你想到在你的一生之中,还有什么罪恶不曾为上帝所宽宥,赶快恳求他的恩赦吧。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

看完,很疑惑,是爱么? 我却一直怀疑,这只是披着爱的名义的嫉妒与自卑。 奥瑟罗靠着他强健的体魄和勇气受到了白人们的尊敬,并且收获了最美丽的苔丝狄蒙娜的爱情,他真真实实获得了社会的肯定。 可是他的内心呢,自卑感其实一直如影随形,当他受到伊阿古的蛊惑,他的反应是愤...

评分

读完《奥塞罗》,我的心情久久不能平静。    奥塞罗,这个从童年的苦难中坚强地站起来的男人,这个从死人堆里爬出来的元帅,这个总是在关键时刻力挽狂澜的盖世英雄!他甚至还有一副坚定、仁爱、正直的性格。    他又是那样的爱着他的苔丝狄蒙娜。为了她,他可以放弃自己...  

评分

《奥赛罗》的主题是一个异乡人无法克制的不安全感。他不属于威尼斯的公民共同体,而是浪人。他在这里,留下来,不是因为他的资格,而是因为他被需要。他在反驳伊阿古对勃拉班修的小报告的时候,指出凭借他的军功(以及很可能是捏造出来的“祖上优秀出身”),威尼斯的元老(共...  

评分

他们说,悲剧的根源是你的嫉妒,而你的妒火燃于你的自卑。      是的,你嫉妒,你自卑。你如何能不自卑呢?你出生草莽,曾经身份低微,你是“那摩尔人”,你是“老黑羊”。而如今,你是军事统帅,你是英雄,过去的磨难与奋斗已成为你人生的财富,并助你博得少女的芳心...  

评分

他们说,悲剧的根源是你的嫉妒,而你的妒火燃于你的自卑。      是的,你嫉妒,你自卑。你如何能不自卑呢?你出生草莽,曾经身份低微,你是“那摩尔人”,你是“老黑羊”。而如今,你是军事统帅,你是英雄,过去的磨难与奋斗已成为你人生的财富,并助你博得少女的芳心...  

用户评价

评分

连续把莎士比亚读下来,越来越有味道。四大悲剧把后来所有的电视戏剧冲突的手法都给展示了一遍,这里是嫉妒和小人作祟

评分

抛下父亲,背井离乡,远别亲友,结果却只讨他骂一声娼妇。这还不叫人伤心吗? “我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了。”

评分

i almost came to the conclusion that Othello did not deserve her... so tragic

评分

嫉妒 怀疑 自卑 愤怒 疯狂 刻画的入木三分

评分

奥赛罗对自己军功的傲慢,伊阿古对凯西奥的嫉妒,奥赛罗对苔丝狄蒙娜涉嫌出轨的嫉妒和暴怒,伊阿古借钱不还的懒惰和对权力地位的贪婪,罗德利哥对苔丝狄蒙娜的色欲,凯西奥的暴食(如果那一杯酒勉强算的话)组成了这场悲剧的七宗罪。这场悲剧放在当代有多种诠释,奥赛罗作为外族人没有社会归属感,造成心理人格的缺陷,是酿成悲剧的内因;嫁人不能嫁给凤凰男,门当户对很重要;在没有实物证据情况下不能只根据单一言词证据进行定案。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有