Now available in an updated second edition, SEAFOOD OF SOUTH-EAST ASIA is the third volume in Alan Davidson'¬?s award-winning seafood trilogy. Having been British ambassador to Laos, Davidson brings his extensive scientific and cultural knowledge to bear on this authoritative guide to the fish and shellfish of South-East Asia. The new edition provides detailed, illustrated descriptions of nearly 200 species, complemented by 150 traditional recipes from Vietnam, Thailand, Cambodia, and Indonesia, among other countries. This delightfully written guide equips readers with the information and recipes they need to appreciate the rich and varied cuisines of the area. The only identification and recipe guide devoted to the seafood of South-East Asia.Over 150 authentic recipes, 250 line drawings, and extensive coverage of essential pantry ingredients.
评分
评分
评分
评分
坦白说,我是在一个阴雨连绵的周末,渴望一些热带的阳光和风味时翻开这本书的。我脑海里浮现的画面是烟火气十足的大排档,是现捞海鲜在炭火上滋滋作响的声音,是当地人豪迈地倒上一大碗用芭蕉叶包裹的甜品。这本书带给我的,却是沉浸在一个冰冷、干燥的图书馆里。它的叙事风格极其克制和抽离,仿佛作者是一位人类学家,而非一个美食家。书中对“食物的社会学意义”进行了近乎人类学田野调查般的剖析,比如详细记录了苏门答腊岛某个小渔村的女性在处理特定甲壳类动物时的特定仪式,以及这些仪式如何反映了当地的父权结构。这种深度挖掘让人敬佩,但阅读起来却需要极大的专注力,我不得不一遍遍地后退,去确认那些复杂的社会学理论框架。它似乎对“味道”本身不感兴趣,而更关心味道背后的权力、信仰和劳动分工。当我翻到关于“发酵过程”的那一章时,我本以为会看到关于制作传统虾酱(Belacan)的独家秘诀,结果却是一篇关于微生物发酵在东南亚区域文化传播中的作用的论文节选。对于追求即时满足和感官愉悦的读者来说,这无疑是一种折磨。
评分这本书的排版和字体选择,透露出一种浓厚的学院派气质,非常正式,也因此显得有些疏远。我原本期待看到那些充满诱惑力的、让人垂涎欲滴的彩色照片,最好是那种油光发亮、蒸汽缭绕的“大片”。这本书里,视觉元素少得可怜,主要是一些手绘的植物解剖图和历史地图的扫描件。地图部分确实很有趣,它标注了几个世纪以来,不同殖民地港口在海产品贸易中的权重变化,以及不同欧洲强权对当地捕鱼权的争夺史。读到这些历史脉络时,我仿佛穿越回了19世纪,感受到了大航海时代贸易的残酷与复杂。然而,这种历史的厚重感并没有转化为对当代烹饪的启发。我想知道,如今在吉隆坡的街头,这些历史遗留下来的捕捞方式是否还存在?当地的渔民是如何应对现代化的工业捕捞的?书里没有这些鲜活的细节。它更像是一本“贸易史与海洋法”的导论,而非一本“烹饪实践”的手册。每一次我试图寻找一个关于如何处理东南亚特有鱼类——比如巴拉库达(Barracuda)——的实用建议时,最终都指向了关于其在1880年代英国殖民地法律中的地位分析。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那几尾色彩斑斓的热带鱼,配上略带做旧质感的字体,立刻将人拉入那种潮湿、热烈的海边氛围。我原本对东南亚的海鲜烹饪抱有很高的期待,毕竟我对香茅、鱼露、青柠的组合情有独钟,总觉得那里能找到最纯粹、最刺激味蕾的海洋风味。然而,这本书的重点似乎完全落在了植物学和区域历史的交叉点上,而非我期待的那些香气四溢的菜肴。它花了大量的篇幅去细致描绘婆罗洲海岸线上特有的红树林生态系统,分析了不同潮汐对特定藻类生长的影响,甚至深入探讨了古代马来航道上,不同群岛间对特定“可食用海洋植物”的贸易路线变迁。我花了好几个小时去揣摩那些复杂的拉丁学名,以及关于“海葡萄”在不同文化中象征意义的章节,这些内容无疑是严谨且具有学术价值的,但对于一个想找菜谱的读者来说,简直是南辕北辙。书中的插图精美绝伦,那些关于微生物群落和珊瑚礁结构的微观图,远比任何一本美食书要专业得多,但它们没能告诉我如何完美地烤制一条石斑鱼,或者腌制一份令人垂涎的虾酱。总体来说,这是一本优秀的海洋生态参考手册,而不是一本能让我系上围裙走进厨房的烹饪指南。
评分这本书的语言风格极其严谨,充满了精准的学术术语,行文节奏缓慢,如同潮水退去时的海滩,缓慢而不可逆转。它更倾向于解释“为什么”(Why)和“如何演变”(How it evolved),而不是“怎么做”(How to do it)。我记得有一段描述了当地人如何利用特定海洋生物的内脏制作染料,其化学反应过程被描述得如同解剖一台精密的仪器,细节详尽到令人头晕目眩。这种对“过程的本质”的探索,展现了作者深厚的专业素养。然而,这种对本质的执着,似乎牺牲了对“愉悦感”的捕捉。我一直在寻找书中是否有关于如何搭配当地特色辣椒(如鸟眼椒)和酸味剂(如罗望子)来平衡海鲜的腥味,这本应是东南亚海鲜烹饪的精髓所在。结果,这本书只提到了罗望子在传统纺织业中的酸性用途,以及它在历史上如何被用作一种非金属的“清洁剂”。总之,这是一部关于东南亚海洋生态、历史贸易和生物分类的百科全书,但如果你的目的是想成为一个更好的海鲜厨师,你可能需要带上放大镜和字典,而不是围裙和锅铲。
评分如果你是一个对海洋生物多样性有强烈学术兴趣的人,这本书可能会让你欣喜若狂。它对特定物种的分类学描述达到了令人发指的精确程度。例如,书中花了整整三章的篇幅,专门讨论了不同海蜗牛物种的壳体结构如何适应其在特定珊瑚礁上的栖息地。作者引用的文献来源横跨了地质学、海洋生物学和考古学,显示了其研究的广度和深度。但是,对于像我这样,只是想知道如何用椰奶炖煮一只斯里兰卡蟹,来重现我多年前在科伦坡街头吃到过的味道的普通爱好者来说,这本书无疑是“错装了灵魂的躯壳”。它似乎完全没有意识到,大多数人接触“海鲜”这个词时,首先想到的不是分子结构,而是鲜美的口感和复杂的香料组合。我翻遍了目录,试图找到任何一个关于“烹饪技巧”的词条,比如“蒸”、“炒”、“炖”或任何一种地区性的烹饪动词,结果一无所获。取而代之的是“海底土壤的化学成分分析”和“不同海域盐度对鱼类脂肪沉积的影响”。这种信息错位感,让我感觉自己像个误闯入高级实验室的业余厨师。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有