“A work of tremendous originality and insight. ... Makes you see the world differently.”— Washington Post A modern classic that uses historical analysis to shed light on the present, The Future of Freedom is, as the Chicago Tribune put it, "essential reading for anyone worried about the promotion and preservation of liberty." Hailed by the New York Times as "brave and ambitious...updated Tocqueville," it enjoyed extended stays on the New York Times, Wall Street Journal , and Washington Post bestseller lists and has been translated into eighteen languages. Prescient in laying out the distinction between democracy and liberty, the book now contains a new afterword on the United States's occupation of Iraq. "Intensely provocative and valuable," according to BusinessWeek , with an easy command of history, philosophy, and current affairs, The Future of Freedom calls for a restoration of the balance between liberty and democracy and shows how politics and government can be made effective and relevant for our time. This new edition includes a new afterword on America in Iraq.
法裏德•紮卡裏亞 Fareed Zakaria
哈佛大學政治學博士,曾入選世界百名最具影響力的公共知識分子。他師從國際政治學大師亨廷頓,先後擔任《外交事務》雜誌主編,《新聞周刊》國際版主編,《時代周刊》資深特約編輯,CNN人氣時評節目“法裏德GPS”主持人。美國前國務卿賴斯稱贊他“熟知世界上的每一個角落”,他的著作也是奧巴馬總統的隨身讀物
作者將一些時評攛掇在一起,就想解答一個為什麼自由比民主更重要的話題。各種素材從選取到安排,毫無邏輯可言,甚至往往令人瞠目。像拿他的導師亨廷頓的範兒,結果範兒有瞭,裏子一團亂絮。
评分狗屎。堅定完畢。風格像林達,可惜不是我母語,沒功夫浪費時間
评分前麵幾張盡是些政治學常識,但第六章很有sharp analysis,把美國社會民主化和商業化的弊端寫得太好瞭!有點《格調》的味道…… 結論(雖然作者很小心地政治正確瞭一把)是“窮國彆急著談民主(liberal authoritarianism更好?),富國要小心談民主(delegation的重要性;有一定獨立性的組織運轉和績效更佳,也更有利於人民福利)”——Cannot agree more!
评分作者將一些時評攛掇在一起,就想解答一個為什麼自由比民主更重要的話題。各種素材從選取到安排,毫無邏輯可言,甚至往往令人瞠目。像拿他的導師亨廷頓的範兒,結果範兒有瞭,裏子一團亂絮。
评分前麵幾張盡是些政治學常識,但第六章很有sharp analysis,把美國社會民主化和商業化的弊端寫得太好瞭!有點《格調》的味道…… 結論(雖然作者很小心地政治正確瞭一把)是“窮國彆急著談民主(liberal authoritarianism更好?),富國要小心談民主(delegation的重要性;有一定獨立性的組織運轉和績效更佳,也更有利於人民福利)”——Cannot agree more!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有