图书标签: 哲学 (English)
发表于2025-03-14
The Gay Science (Philosophical Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
周六的被窝音乐读书时间,在尼采的思想小径中疑惑和认同—— 【对话】 现在,我才相信你已康复 因为忘却即表痊愈 【孤寂的人】 不妨先自我失落一阵, 于温雅的迷惘中冥思苦想, 最后吸引自己归家,从远方。 我诱使自己属于自己 【复仇的能力】 假如一个人无力自卫也就不想自...
评分这里是个缩水版,原贴在 http://www.douban.com/group/topic/21626704/ 举几个随便扫一眼看见的 ------------------------- 第200节 黄译: 笑。——笑意味着幸灾乐祸,不过伴随着良心。 英译(以Kaufmann为例,参考其他英译): Laughter. --Laughter means: being sc...
评分老实说这本书我没看完. 不得不承认是理解能力有限. 尼采这个疯子,但是很细致地剖析出很多哲理. 里面是很多警示语. 印象比较深刻的是那句:你想摘取我的玫瑰么?
评分周六的被窝音乐读书时间,在尼采的思想小径中疑惑和认同—— 【对话】 现在,我才相信你已康复 因为忘却即表痊愈 【孤寂的人】 不妨先自我失落一阵, 于温雅的迷惘中冥思苦想, 最后吸引自己归家,从远方。 我诱使自己属于自己 【复仇的能力】 假如一个人无力自卫也就不想自...
评分不知所云的译者,第一节完全没看懂,就去看了英文版:“something new was attained: the gruesome counterpart of laughter, that profound shock that many individuals feel at the thought:‘Yes, living is worth it!’”而黄明嘉的翻译是“必定出现新鲜的玩意和令人惊异...
The Gay Science (Philosophical Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025