Thesaurus of Traditional English Metaphors

Thesaurus of Traditional English Metaphors pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:P.R. Wilkinson
出品人:
页数:896
译者:
出版时间:2002-08-02
价格:USD 350.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780415276856
丛书系列:
图书标签:
  • word
  • Thesaurus
  • metaphor
  • english
  • linguistics
  • idiom
  • lexicon
  • reference
  • language
  • cognitive linguistics
  • cultural studies
  • etymology
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The second edition of this fascinating collection of traditional metaphors includes over 1500 new entries, as well as more information on first known usages and more ways to find entries. It will appeal to cultural historians, dialectologists, folklorists and language enthusiasts alike. Metaphors are taken to include a variety of figurative meanings such as similes, proverbs, idioms, slang and catchphrases, though literary metaphors are avoided. The author draws particularly on his extensive contact with the rural cultures of Yorkshire, Lancashire, Dorset and Cornwall. Expressions from Scotland, North America and Australia and other parts of the English-speaking world are also included. The book thus provides an overview of folklore and folk wisdom as reflected in figurative expressions. Entries are arranged under a highly original scheme following the old cherrystone rhyme 'Tinker, tailor, soldier, sailor, rich man, poor man, beggar-man, thief' with the additional categories 'at home' 'at school and 'at play'. Entries can be found using either the Index of Themes or the Index of Keywords.

好的,这是一份关于一本完全不同书籍的详细简介,确保不涉及《Thesaurus of Traditional English Metaphors》的内容,并且力求自然流畅。 --- 书名:《The Cartographer's Secret: Navigating the Unseen Territories of Urban Space》 作者:伊芙琳·里德 (Evelyn Reed) 引言 我们脚下的城市,远比混凝土、玻璃和钢筋所构筑的表面更为复杂。每一个街角、每一栋建筑的阴影、每一条看似毫无意义的小径,都承载着历史的重量、社会的力量以及人类无形的迁徙模式。伊芙琳·里德的这部开创性著作《The Cartographer's Secret》并非一本传统的城市规划手册或历史记录,而是一次深入城市肌理的探险,旨在揭示那些被主流地图学所忽略的、活生生的、不断变化的“未标注区域”。 里德挑战了我们对“空间”的传统认知。她认为,标准的地理信息系统(GIS)数据捕捉到的只是城市的骨架,而真正定义城市经验的,是那些依赖于记忆、传说、非正式的社会契约以及时间流逝而形成的“软性边界”。这本书是一部充满洞察力的社会学、人类学和批判地理学的融合体,它邀请读者抛开指南针,跟随人类叙事的罗盘,重新绘制他们所生活的世界的真实面貌。 第一部分:褪色的墨水与失落的参照点 本书的开篇部分,里德着手解构现代制图学的局限性。她回顾了早期制图师们如何通过主观选择来构建现实,以及这种选择如何影响了后续的城市发展和社会认知。她特别关注了“遗忘的景观”——那些曾经是社区核心但如今已被拆除或同化的物理空间。 里德通过细致的田野调查,重建了二十世纪中叶一个著名工业城市中,工人阶级社区的“非官方边界”。这些边界并非由街道或围墙定义,而是由特定时间段内人们的通勤路线、公共集会的地点,甚至是通过口头流传的故事所确定的“心理领地”。她深入探讨了“记忆地形学”的概念,即当一个物理参照点消失后,人们如何依赖于对该地点的共同记忆来维持社区的连贯性。 一个引人入胜的章节聚焦于“幽灵街道”(Phantom Avenues)。这些街道在官方记录中可能从未存在过,或是被重新命名、拓宽或封闭,但在当地居民的集体意识中,它们依然保持着清晰的路径和功能。里德通过访谈老年居民,绘制出了比官方谷歌地图更为精确的、关于他们日常活动和归属感的空间模型。她论证道,这些“幽灵街道”是抵抗城市同质化和快速迭代的文化堡垒。 第二部分:流动的边界与符号学的渗透 在本书的中间部分,里德将焦点转向了权力如何通过符号和物质环境来编码空间,以及这些编码如何被非正式地解读和规避。她对城市中的“过渡地带”——如火车站、购物中心的中庭、或跨越不同行政区划的桥梁——进行了深入的符号学分析。 里德引入了“感知密度”的概念,用以衡量一个空间在不同社会群体中被感知到的重要性或危险性。例如,她对比了同一片城市公园在工作日早晨与周末晚上的“感知密度”差异,揭示了社会阶层、种族和时间如何共同塑造了一个地方的“可进入性”。 一个核心论点在于,现代城市规划往往试图创造清晰、可预测的边界(如分区、标识牌),但这些尝试往往催生出更复杂的、非线性的“符号抵抗”。她详细分析了涂鸦艺术、非官方告示牌以及街头音乐的选址,将其视为对官方空间叙事的有意识的“空间注释”。这些注释并非随机的破坏,而是对现有地理叙事的一种修正、戏仿或颠覆。 里德还特别关注了“隐秘通道”(Subterranean Networks)。这不仅仅指下水道或地铁系统,更是指那些由行人、快递员、无家可归者以及非正式贸易者长期开辟和使用的、不被纳入规划图纸的小径和捷径。她认为,这些通道代表了城市运作的“暗物质”,是底层逻辑的体现,挑战了自上而下的规划权威。 第三部分:未来的测绘:共存与重构 本书的结论部分转向了前瞻性的思考。里德认为,要真正理解和改善现代城市生活,我们必须拥抱这种多层次、相互竞争的空间理解。她主张一种“共情测绘”(Empathic Cartography)的方法论。 她不是提倡用新的技术来取代旧的地图,而是建议将技术——如众包数据、实时传感器网络——与人类学调查和口述历史相结合,以创建能够反映真实人类体验的“动态地图集”。这些地图集必须承认其自身的暂时性和主观性,并将“未完成”视为其核心特征。 里德展示了她在几个试点项目中进行的实验,她与社区成员合作,共同绘制了他们认为最重要但地图上缺失的元素:例如,邻里间互相照顾的范围、孩子们玩耍的安全路线、或特定时间点上空气质量最差的区域。这些“公民地图”的构建过程本身,就是一种赋权行为,它将空间的主导权从规划者手中转移回了居住者手中。 结语 《The Cartographer's Secret》是一部令人振奋的文本,它迫使我们以全新的、充满怀疑的眼光审视我们习以为常的脚下之地。伊芙琳·里德以其敏锐的观察力和坚实的跨学科研究,揭示了城市隐藏的生命线——那些由人类的需要、欲望、历史和不屈的精神所绘制出的,永不停止流动的无形疆域。对于城市研究者、社会科学家、建筑师,乃至任何一个渴望真正“看到”他们所居住的城市的人来说,这本书都是一份不可或缺的、重新校准我们方向感的指南。它提醒我们:最好的地图,往往是那些尚未被最终绘制完成的地图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从学术研究的角度来看,《Thesaurus of Traditional English Metaphors》提供了一个极为宝贵的资源库。我一直在研究语言的文化根源,尤其关注那些在不同历史时期对人们思维方式产生深远影响的表达方式。这本书恰好满足了我的这一需求。它的编纂显然经过了严谨的学术训练,每一条条目都经过了细致的考证,其解释鞭辟入里,且提供了大量的历史例证,这些例证的出现,如同为我打开了一扇扇通往过去的窗户,让我能够清晰地看到这些隐喻在不同时代的生命力。我尤其喜欢它在分析一些复杂隐喻时所展现的深度,作者并没有仅仅停留在字面意思的解释,而是深入挖掘了其背后所蕴含的哲学、社会和文化背景,这种宏观的视角让我对这些语言现象有了全新的认识。此外,它那严谨的索引系统也极大地便利了我的研究,我可以快速地定位到我需要的信息,并从中找到进一步研究的线索。对于任何一个对英语语言的演变、文化内涵以及人类思维模式感兴趣的研究者来说,这本书都绝对是不可或缺的参考资料。

评分

初次拿到《Thesaurus of Traditional English Metaphors》,就被它那素雅而富有质感的封面设计所吸引。翻开书页,扑面而来的是一种精良的印刷和清晰的排版,这让我立刻对这本书的品质有了很高的期待。我一向对那些能够传达复杂情感和思想的语言表达方式,特别是隐喻,有着浓厚的兴趣。这本书的出现,恰好满足了我对这一领域深入探索的愿望。让我印象深刻的是,书中对每一个传统英语隐喻的解释都非常到位,不仅清晰地阐述了其核心意义,更重要的是,它提供了大量的历史例证。这些例句的选取极具代表性,让我能够更直观地理解这些隐喻是如何在文学、诗歌乃至日常交流中得到应用的。我常常会花很多时间去琢磨那些看似简单,实则蕴含深意的隐喻,并尝试在自己的写作中融入它们。这本书让我对英语语言的理解,不再是孤立的词汇记忆,而是开始去感受其背后所承载的文化底蕴和历史沉淀。

评分

这本书的风格非常独特,它不像我之前读过的大多数语言工具书那样冰冷而枯燥,反而有一种娓娓道来的感觉。我一向喜欢钻研那些能够让语言更具表现力的词汇,特别是那些充满意象和情感的隐喻。当我捧起《Thesaurus of Traditional English Metaphors》时,我感觉自己像是走进了一个古老而充满智慧的语言宝库。书中的编排清晰有序,每一条隐喻的解释都非常详尽,而且作者并没有简单地给出定义,而是会深入挖掘其历史渊源和文化背景,这让我对这些表达方式有了更深层次的理解。我尤其喜欢它所提供的例句,这些例句的选取非常有讲究,它们不仅能够展示隐喻的实际用法,更能够让我感受到这些隐喻在不同时代人们生活中的渗透。阅读这本书的过程,就像是在与一位博学的智者对话,我不仅学到了知识,更重要的是,它激发了我对语言的热爱和对文化探索的渴望。

评分

当我第一次接触到《Thesaurus of Traditional English Metaphors》时,我便对其精美的装帧设计留下了深刻的印象。书的纸张质感上乘,印刷清晰,整体散发出一种沉稳而又不失优雅的气息,一看就知道是经过精心打磨的作品。我一直对英语语言中那些富有生命力的隐喻表达情有独钟,觉得它们是语言艺术的精髓所在。这本书的出现,无疑满足了我对这一领域深入探索的渴望。我尤其赞赏书中对每一个隐喻的解析,作者不仅清晰地阐述了其字面意义和引申义,更重要的是,它通过丰富的历史例句,生动地展示了这些隐喻在不同时代、不同文化语境下的演变和运用。这些例句如同一个个生动的片段,将抽象的语言概念具象化,让我得以窥见英语语言的演变轨迹以及其背后所承载的文化信息。我曾花了很多时间来揣摩一些特别有意思的隐喻,并尝试在自己的写作中运用它们,每一次的尝试都让我感到语言的魅力无穷。

评分

这本书给我的第一印象是其厚重感,不仅仅是物理上的重量,更多的是它所承载的知识的分量。我一直对英语语言的魅力深感着迷,尤其是那些穿越历史的隐喻,它们像是语言的DNA,记录着人类文明的痕迹。当我翻开《Thesaurus of Traditional English Metaphors》时,我立刻被其严谨的编纂风格所吸引。每一条隐喻的解释都清晰且详尽,并且配有大量的例句,这些例句的选取非常贴切,能够有效地帮助我理解隐喻的深层含义及其在不同语境下的应用。我特别欣赏书中对于一些古老隐喻的溯源,它们如同历史的碎片,让我能够看到这些表达方式是如何从最初的意象演变成如今我们习以为常的用法。阅读这本书,不仅仅是记忆词汇,更像是在进行一次跨越时空的语言旅行,我仿佛能够听到先人们在使用这些隐喻时的声音,感受到他们独特的思维方式和情感世界。

评分

我一直对语言的细微之处充满兴趣,尤其是那些能够触及灵魂深处的隐喻。当我在书店偶然瞥见《Thesaurus of Traditional English Metaphors》时,我几乎立刻就被它那精心设计的标题所吸引。这本书的装帧设计也非常考究,那种沉静而富有质感的封面,散发着一种低调的奢华,让我觉得它绝非市面上那些粗制滥造的语言工具书。拿到手中,它的重量也恰到好处,暗示了其内容的厚重与严谨。我迫不及待地翻阅,那些密集的条目和详实的解释,立刻展现了作者在搜集和整理这些传统隐喻上的巨大投入。我尤其欣赏它在解释每一个隐喻时,都配以大量的例句,这些例句并非随意摘选,而是经过精挑细选,涵盖了不同的语境和时代,让我能够更深刻地理解隐喻的内涵和实际应用。读着读着,我感觉自己仿佛置身于一个巨大的语言博物馆,每一条隐喻都是一件珍贵的展品,讲述着一段历史,一种文化,一种思维方式。这本书不仅仅是一本词典,它更像是一扇窗户,让我得以窥见英语语言背后那丰富而复杂的文化肌理,也让我对自己母语的理解更加深入。

评分

刚拿到《Thesaurus of Traditional English Metaphors》的时候,我并没有预料到它能带给我如此大的惊喜。我平时就是一个热爱阅读,并且对语言的细微之处比较敏感的人,总觉得一些习以为常的表达背后隐藏着很多有趣的故事。这本书的出现,简直就是为我量身定做的。它的外观设计就透露着一股沉静而专业的风格,打开之后,那种精美的排版和清晰的字体,瞬间就让我进入了一种专注的阅读状态。我非常喜欢书中对每一个隐喻的解释方式,它不仅仅是简单地给出定义,而是通过大量的例句,展示了这些隐喻在不同语境下的具体运用,而且这些例句的选取都非常有代表性,有些甚至是我在其他地方从未见过的,这让我对这些隐喻的理解更加立体和深入。阅读过程中,我常常会因为一个特别贴切的例句而发出会心的微笑,感觉自己仿佛和那些使用这些隐喻的人们在进行一场跨越时空的对话。这本书让我对英语语言的理解不再是停留在表面的记忆,而是开始去探究其内在的逻辑和文化底蕴,这种感觉非常奇妙。

评分

这本书的开本相当宽大,拿在手里沉甸甸的,一种扎实的学术感扑面而来。我当初是被它那古朴典雅的封面吸引,加上“传统英语隐喻”这个标题,就觉得它一定蕴藏着丰富的语言宝藏。翻开第一页,纸张的质感就让人心生愉悦,不是那种廉价的泛黄纸,而是带有细微纹理的厚实纸张,散发着淡淡的油墨香,仿佛在邀请我进入一个精心构建的知识世界。我特别喜欢它排版的风格,那种留白恰到好处的布局,让眼睛在阅读的过程中不会感到疲惫。每一条解释都清晰明了,而且用例的选取也颇具匠心,我常常会被一些意想不到的用例所打动,它们如同历史的碎片,将这些隐喻的生命力展现得淋漓尽致。阅读过程中,我不仅仅是在学习词汇的意义,更像是在穿越时空的隧道,感受英语语言是如何在历史的长河中演变,那些看似寻常的表达方式,背后却有着如此深厚的文化积淀和情感寄托。这本书的价值,不仅仅在于它所提供的知识,更在于它所激发出的那种对语言的敬畏和好奇心。它让我重新审视了那些我习以为常的表达,开始思考它们究竟是如何形成,又承载了怎样的文化意义。

评分

《Thesaurus of Traditional English Metaphors》是一本让我爱不释手的书,它的出现,可以说是满足了我长期以来对语言奥秘的好奇心。我一直觉得,语言不仅仅是沟通的工具,更是一种文化载体,而隐喻更是这种载体的精华。这本书的装帧设计就透露着一种沉静而专业的风格,捧在手里,有一种厚实而温暖的感觉。我最喜欢它在解释每一个隐喻时的细致入微,作者不仅给出了清晰的定义,更重要的是,它通过大量的历史例句,展现了这些隐喻在不同历史时期、不同文化语境下的生动运用。这些例句的选取,让我感觉就像在阅读一本关于英语语言演变的历史书,我能够清晰地看到,那些看似简单的比喻,是如何承载了丰富的历史信息和人类情感。这本书让我对英语的理解,不再是孤立的词汇和语法,而是开始去感受其背后那深厚的文化积淀和情感共鸣。

评分

作为一名业余的语言爱好者,我一直对那些能够精准捕捉事物本质的词汇和表达方式充满好奇。当我在一个偶然的机会中接触到《Thesaurus of Traditional English Metaphors》时,我感觉自己像是发现了一个宝藏。这本书的整体风格非常严谨,但又不失趣味性。我特别喜欢它在解释每一个隐喻时,都不仅仅是给出简单的定义,而是会追溯其历史渊源,并且提供大量的例句来佐证其用法。这些例句的选取,让我感觉作者非常用心,它们涵盖了从文学作品到日常对话的各种场景,让我能够更直观地理解这些隐喻是如何在实际生活中发挥作用的。更让我感到惊艳的是,书中对一些看似晦涩的隐喻,都有非常深入的解读,让我能够逐渐领会到其背后所蕴含的深刻意义和文化内涵。阅读这本书的过程,就像是在和语言本身进行一场深刻的交流,我从中不仅学到了知识,更重要的是,它激发了我对语言学习的更大热情。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有