The first new Caryl Chuchchill work in more than two years consists of two short, interrelated plays. In Heart's Desire, a couple waits at an airport for their daughter but the scene refuses to progress; and in Blue Kettle the words "blue" and "kettle" are substituted for other words randomly in a play about a man whose hobby is passing himself off as the long-lost son given up for adoption by different women.
评分
评分
评分
评分
哎呀,这本书,光是拿到手,那封面设计就让人挪不开眼,那种深沉的蓝色调,像是要把人拉进一个无尽的海洋深处,偶尔闪烁的微光,又让人觉得是不是有什么秘密藏在波涛之下。我抱着极大的期待开始阅读,心想这下可要被一个宏大的故事或是一场惊心动魄的冒险给紧紧抓住了。然而,随着情节的展开,我发现作者的笔触非常细腻,细腻到有些让人捉摸不透。他似乎更热衷于描绘人物内心那些微妙的挣扎和几乎无法言喻的情感波动,而不是推动一个清晰可见的外部冲突。有那么几章,情节几乎停滞了,全都是关于主人公对一个过去场景的反复回忆和自我剖析。说实话,这让我有点抓狂,我好几次想合上书,去干点别的什么,但又好奇这个“蓝色”到底指向何方。书里的人物对话也很有意思,他们总是说很多,但真正核心的意思却像被包裹在多层迷雾里,需要读者自己去层层剥开。这要求读者必须保持高度的专注,否则很容易就错过了那些一闪而过的关键线索。读完合上书的那一刻,我感觉自己像刚做完一场冗长而又有些模糊的梦,说不上是喜欢还是不喜欢,只觉得心里堵得慌,像是被什么东西轻轻地碰了一下,但又没完全明白那是什么。这本书,绝对不是那种能让你轻松度过一个下午的读物,它更像是一场需要耐心的、有点折磨人的心理漫步。
评分读这本书的过程,就像在攀登一座布满湿滑苔藓的巨石。每向上爬一点,都需要耗费巨大的气力去保持平衡,生怕一个不小心就滑落回起点。作者的遣词造句极其考究,用词新颖到很多时候我需要查阅字典来确认那些罕见或生僻的词汇,这无疑提升了阅读的门槛。情节方面,它走的是那种“慢热到几乎没有热度”的路线。核心冲突似乎是一个巨大的秘密,贯穿全书始终,但直到快结尾时,我们才窥见一丝端倪,而这个“端倪”本身又充满了歧义和模棱两可。我喜欢那些关于权力结构和社会压迫的隐喻性探讨,它们触及了现代生活的痛点,表达得非常尖锐。但是,这些深刻的洞察总是被包裹在过于冗长和自我沉溺的内心独白中。我感觉作者对自己的文字太过自信,没有做足够的删减和提纯。因此,这本书读起来的体验是:每隔十几页,你会发现一句让你拍案叫绝的精妙论述,但你必须忍受中间五十页的缓慢推进和情绪内耗。它绝对是值得一读的,但前提是你必须对“挑战自己”这件事抱有某种程度的病态热情,否则,它很容易成为书架上积灰的“精神负担”。
评分这本书的叙事视角转换得如同万花筒一般,让你完全无法对任何一个声音产生长久的信任感。我们一会儿身处一个高度写实、细节精确的场景,下一秒可能就跳跃到了一个完全超现实、充满幻觉色彩的内心独白中。这种切换的频率非常快,有时候在一页之内就会发生好几次,让人精神高度紧绷,生怕漏掉了哪个关键的叙事切换点。我尤其欣赏作者对于环境声音和氛围的描绘能力,那种潮湿的、带有铁锈味的空气感,那种城市夜晚特有的、被灯光拉长的孤独感,几乎要从纸页里渗透出来。然而,这种对氛围的极致追求,却以牺牲情节的连贯性为代价。人物的动机经常是模糊不清的,他们似乎只是为了在特定的、气氛浓重的场景中说出某些“漂亮”的台词而存在的。读完后,我脑海里留下的更多是破碎的、但极其生动的画面片段,而不是一个完整的故事线。这很考验读者的理解能力,因为它要求你接受一个没有明确因果链条的世界观。它更像是一本“情绪散文集”被强行塞进了一个小说框架里,视觉冲击力极强,但叙事逻辑的支撑显得异常薄弱。
评分我必须承认,我是在朋友的强烈安利下才翻开这本小说的,他信誓旦旦地说这是他近十年来读过的“最有哲理深度”的作品。带着这种沉重的期望,我立刻投入到这个构建的世界里。坦率地说,开篇的几页,那种语言的密度和复杂性,差点把我劝退。作者的句式结构相当反常规,经常用一长串的从句和复杂的修饰语来构建画面,读起来有一种古典文学的厚重感,但也伴随着相当的阅读障碍。我不得不时常停下来,退回去重读好几遍才能确保我理解了那个场景或那段论述的真正含义。最让我感到困惑的是,故事似乎总是围绕着某种形而上的概念打转——关于时间、记忆的不可靠性、以及个体在巨大历史洪流中的渺小。角色们很少有明确的行动目标,更多的是在进行一场永无止境的辩论或自我审视。我试着去寻找一个传统意义上的“主角”或“反派”,但很快就放弃了,因为这里的每个人似乎都是复杂矛盾体的集合体,没有绝对的好坏,只有不同程度的妥协与挣扎。这本书的伟大之处(如果我能这么称呼它的话)或许就在于它毫不留情地将阅读的重担完全压在了读者身上,它不提供任何轻松的出口,迫使你只能在作者设下的文字迷宫中独自摸索,直到你自己的思考被榨干为止。
评分说真的,这本书的装帧设计简直是艺术品,拿在手里沉甸甸的,那种触感是现代印刷品里少有的质感。我期待它能讲述一个同样精致、同样能经受住时间考验的故事。但阅读体验就……非常两极分化了。故事的节奏控制是它最大的问题,它像一部极其缓慢的、非线性叙事的欧洲艺术电影。有时候,一个角色可能花上整整一个章节的时间,仅仅是为了决定是否应该给另一个人打一个电话。这种对“日常琐碎”的无限放大,起初让人觉得非常真实、非常贴近生活,但随着这种模式的重复,我开始感到一种强烈的疲劳感。我有点怀疑作者是不是故意要用这种方式来考验读者的耐心极限?而且,书中的象征意义太多了,几乎每个物体、每个天气现象似乎都代表着某种更深层次的寓意,比如反复出现的雨水、一只受伤的鸟、一面布满裂痕的镜子。我甚至开始做笔记,试图画出人物关系图和意象联系图,但很快就发现自己被淹没在这些无休止的符号里,完全忘记了故事本身应该走向何方。对我来说,这本书与其说是在讲故事,不如说是在提供一个让你观察作者如何进行高级文学实验的平台。它技术上无疑是高超的,但情感上,我始终无法与之建立起有效的连接,总隔着一层冰冷的玻璃在欣赏。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有