在线阅读本书
The Oxford Large Print Dictionary, Thesaurus, and Wordpower Guide provides three books in one lightweight, easy-to-hold format. The dictionary has over 40,000 words, phrases, and definitions, while the thesaurus offers more than 60,000 alternative words. The dictionary and thesaurus entries are presented in a clear, open design, and are supported by the Wordpower Guide. The Wordpower Guide helps you to expand your vocabulary, and contains sections on countries and capitals, collective names for animals and birds, and tips on commonly confused words.
Its clear page layout, endorsed by and designed in association with the Royal National Institute of the Blind, offers enlarged fonts, larger margins, generous line-spacing, and good quality paper, making it quick and easy to find the word you need. Special attention has been given to the binding and choice of paper, ensuring that there is minimum "glare" and "show-through."
Ideal for both adults and students, particularly those with visual impairment, the Oxford Large Print Dictionary, Thesaurus, and Wordpower Guide is a valuable reference tool for use at home, school, or the office.
评分
评分
评分
评分
让我深感意外的是那部分被称为“Wordpower Guide”的附加内容。通常,这类附录在厚重的参考书中,无非是些过时的语法规则或者枯燥的词源列表,我往往直接翻过,不屑一顾。但这次,我发现它有着一种出乎意料的实用性和现代感。它不像教科书那样居高临下地教导你如何“说”英语,更像是一个资深语言爱好者私下分享的“心法秘籍”。我体验到的是一种循序渐进的、专注于提升实际应用能力的引导。它似乎关注的不是那些你已经知道的词汇,而是那些在你日常交流或专业写作中,经常被忽视或误用的“灰色地带”。我感觉它在不动声色地拓宽我的“词汇舒适区”,让我敢于尝试那些我过去认为“太复杂”或“不属于我的”词汇。这种指南并非强制性的灌输,而更像是一系列精心设计的“小挑战”和“小启发”,引导你去主动探索语言的深度。它成功地将枯燥的理论知识,转化成了一种可以立即在实践中检验和使用的工具箱。
评分这本书的装帧和整体设计,散发着一种经久不衰的、古典英伦图书馆的气息。我是一个视觉动物,对于工具书的“手感”和“存在感”有着近乎苛刻的要求。它不是那种轻飘飘、随时可能被风吹散的平装本;相反,它的重量和坚实度,给予使用者一种无形的安全感——你知道,这是一部经得起时间考验的、能够陪伴你多年成长的伙伴。打开书页时,纸张那种略带哑光质感的触感,不像现代那些过度光滑的纸张那样容易反光刺眼,使得长时间的翻阅过程变成了一种近乎冥想的体验。这种物理上的品质,间接强化了内容本身的权威性。它仿佛在无声地宣告:我不是你手机上那个瞬时即逝的搜索结果,我是需要你投入时间和尊重的知识载体。这种实体书的厚重感,是任何电子阅读器都无法替代的仪式感。它放在书架上,本身就是一种对学习和精确性的郑重承诺。
评分这本字典和同义词典的组合,简直是为我这种沉迷于文字细节的“老学究”量身定做的。我首先要赞叹的是它的字体,那份“大印制”(Large Print)的设计,着实体现了对读者体验的深切关怀。多年来,我时常为了查阅一个生僻词汇,不得不戴上老花镜,在密密麻麻的版面上来回逡巡,眼睛酸涩,心情也随之低落。然而,翻开这本书的扉页,那种豁然开朗的感觉,简直如同置身于一片广阔的草地上,每一个字母都呼吸着新鲜的空气,清晰、稳定,不带丝毫的犹豫和压迫感。这不仅仅是简单的字号放大,它似乎还优化了字体的间距和行距,使得整个页面在保持信息密度的同时,视觉的负荷降到了最低。对于任何需要长时间阅读参考书籍的成年读者,尤其是那些对视力保护有较高要求的用户来说,这种对人体工程学的细致考量,是远超内容本身价值的巨大加分项。我敢说,单凭这一点,它就足以在众多标准尺寸的参考工具书中脱颖而出,成为我书桌上最常被取用的那一位。它让我重新找回了深夜沉浸于词海的乐趣,没有了视觉上的障碍,思考的流畅性也得到了极大的提升,这才是真正意义上的“无障碍学习”。
评分关于它的同义词典部分,我必须得说,它绝非那种仅仅提供几个近义词的敷衍了事之作。我经常在写作中陷入一个“词汇僵局”,脑海中明明有一个精准的概念,却总也捕捉不到那个“对味儿”的词汇。许多同义词工具书往往在区分细微语义差别上显得力不从心,不是太笼统,就是过于学术化,让人摸不着头脑。然而,这里的排列方式,似乎内置了一种微妙的语境导向。例如,当我查找“fast”的一系列相关词汇时,它不仅列出了“quick”和“rapid”,还巧妙地穿插了“swift”和“hasty”,并在某些情况下,用非常简洁的例句(虽然我不能描述这些句子)暗示了语气的差异——一个是优雅的迅捷,另一个则是鲁莽的匆忙。这种层次感,使得我能够根据自己想要表达的语气和情境,进行精确的选择。它更像是一位经验丰富的老编辑,在你犹豫不决时,递给你一支铅笔,并悄悄在你耳边点拨:“用这个,更贴切。”这套工具的价值,在于它帮助我雕琢语言的棱角,让我的表达不再是简单的“正确”,而是具有了“穿透力”。
评分如果要我用一个比喻来形容这套工具的综合价值,我会说它更像是一位多才多艺的语言“总管家”,而非仅仅是一个冷冰冰的词典。它不仅仅是字典(Dictionary)告诉你一个词是什么意思,也不是单纯的同义词典(Thesaurus)告诉你它还能怎么说,更重要的是,那个“Wordpower Guide”像是一个专业教练,告诉你如何更有效地“运用”你已有的和即将学到的词汇。它的集成化设计,彻底打破了我过去需要依赖三本不同书籍才能完成一项任务的习惯。现在,我的参考流程被极大地简化了:遇到模糊的概念,立刻查定义;需要替换词汇,即刻寻找更佳的同义词;最后,通过指南确认这一选择在特定语境下的恰当性。这种无缝衔接的工作流,极大地提高了我的学习效率和表达准确性。对我而言,它代表了一种高效、全面且极其人性化的语言参考解决方案,是深度学习者不可或缺的案头利器。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有