Cambridge Dictionary of American English Paperback with CD-ROM

Cambridge Dictionary of American English Paperback with CD-ROM pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge Univ Pr
作者:Not Available (NA)
出品人:
页数:1120
译者:
出版时间:2007-12
价格:$ 39.55
装帧:Pap
isbn号码:9780521691987
丛书系列:
图书标签:
  • 英语词典
  • 美式英语
  • 剑桥
  • 词汇
  • 语言学习
  • 参考书
  • 纸质版
  • CD-ROM
  • 英语学习
  • 工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The best American English learner's dictionary is better than ever, with new words and new features. Based on the world's largest corpus of American English, the book and CD include up-to-date vocabulary, easy-to-understand definitions, helpful usage notes, and examples that show how English is really used. The CD-ROM features spoken pronunciations for every word, advanced search features, a thesaurus, and instant lookups of words on Web pages and other documents.

深入探索现代英语的广阔疆域:《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版)—— 一部定义清晰、权威可靠的语言工具书 【书籍核心定位】 《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版)并非仅仅是一本简单的词汇查阅工具,它是一部面向全球英语学习者的综合性语言学习资源库。本书深度聚焦于现代英语的实际使用情况,以清晰的解释、详尽的语境例证和实用的学习辅助功能,帮助使用者跨越从初级到高级的语言障碍,真正掌握地道的英语。它摒弃了晦涩难懂的传统定义模式,采用更加直观、现代的编纂方式,确保学习者能够迅速理解并运用所学知识。 【内容深度与广度解析】 本书的词条覆盖面极其广泛,囊括了日常交流、学术研究、商务沟通乃至新兴科技领域的必备词汇。收录的词目数量庞大,特别是对那些在现代英语中频繁出现且含义不断演变的词汇进行了深入挖掘。 一、 核心词汇的精准释义: 不同于仅提供单一词义的词典,第九版致力于展现词汇的多义性和灵活性。对于每一个核心词汇,都进行了多层次的拆解: 1. 核心义项的清晰界定: 使用简洁、明确的英语定义(English definition),确保学习者能够第一时间抓住词汇最主要的含义,并通过精心挑选的汉语句子进行精准对照,消除理解上的偏差。 2. 语境化例证的丰富性: 字典的核心价值在于“语境”。本书收录了数以万计的真实语境例句,这些例句取材自当代报刊、文学作品、网络文本乃至口语记录。这些例句不仅展示了词汇的用法,更体现了其在不同语境下的细微差别。例如,对于动词“set”,本书会系统地列出“set a trap”(设置陷阱)、“set a record”(打破记录)、“the sun sets”(日落)等不同搭配。 3. 词汇搭配(Collocations)的系统呈现: 现代语言学习强调词块(chunks)的掌握。本书将动词与名词、形容词与名词、副词与动词之间的固定或常用搭配,以模块化的方式呈现。学习者可以清晰地看到哪些词通常一起出现,从而避免“中式英语”的尴尬。比如,学习“heavy”时,会看到“heavy rain”、“heavy smoker”、“heavy traffic”,而非仅仅是“重”的翻译。 二、 语法知识的深度整合: 《牛津高阶英汉双解词典》被誉为“一本自带语法的词典”。它将语法规则无缝地融入词条解释中: 1. 词性标记与形态变化: 对名词的可数/不可数、动词的时态变化(尤其是动词不规则变化)、形容词的比较级/最高级等,都做了详尽的标注。 2. 句法结构指南: 对于动词和介词,本书会明确指出其后必须跟何种结构(如:需要跟动名词、不定式、或特定介词),这对于写作和口语的准确性至关重要。 3. 特别语法专栏: 在关键的语法点(如虚拟语气、被动语态的特殊用法、从句引导词的辨析)处,设有醒目的“语法聚焦”或“用法提示”框,集中讲解易混淆的知识点,提供清晰的对比分析。 三、 实用与前沿的收录: 本书紧跟时代步伐,对语言的发展保持高度敏感: 1. 新词与新义的补充: 面对信息技术、生物科学、社会文化等领域日新月异的发展,本书收录了大量近年来涌现的新词汇和新义项,如与互联网、社交媒体相关的词汇,确保学习者的词汇库不落伍。 2. 口语与非正式用语的标记: 区分正式(Formal)、非正式(Informal)、俚语(Slang)等语域标记,帮助学习者在不同场合选择恰当的语言。例如,区分“automobile”和“car”,以及更口语化的表达。 3. 地域性差异的说明: 尽管本书主体基于标准英式英语(British English)和美式英语(American English)的共同核心,但对于两者间存在显著差异的词汇和拼写,会特别注明用法(如美式拼法:color 对比 英式拼法:colour)。 【学习辅助功能设计】 本书在设计上充分考虑了学习者的实际操作需求,提供了一系列强大的辅助工具: 1. 发音指南的清晰化: 提供了国际音标(IPA),同时,对于学习者普遍关注的美式和英式发音,进行了清晰的标注和区分,确保学习者能够准确模仿地道发音。 2. 主题式词汇学习(Thematic Word Lists): 在书的附录部分,精选了如“商务谈判”、“环境科学”、“医疗健康”等主题词汇表。这些列表将相关词汇集中呈现,极大地便利了学习者进行系统性的主题复习和积累。 3. 同义词与反义词的辨析: 对于容易混淆的同义词(Synonyms),本书会提供简短的辨析,指出它们在使用范围和情感色彩上的差异,帮助学习者建立更精细的词汇网络。 4. 动词短语(Phrasal Verbs)的重点梳理: 动词短语是英语学习的难点,本书对常用和核心的动词短语进行了集中整理,并给出详细的释义和例句,让学习者不再对“介词+动词”的组合感到困惑。 【总结与受众定位】 《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版)是一本具有极高权威性和实用性的“学习伙伴”。它不仅仅是词汇的仓库,更是英语语言规则、语境应用和文化差异的百科全书。本书的目标读者群体明确:准备参加雅思(IELTS)、托福(TOEFL)等国际标准化考试的高级学习者、需要进行专业翻译或外文阅读的大学生及研究人员,以及希望全面提升英语应用能力的英语教师和专业人士。通过长期使用,读者将能够从“知道”一个词汇,进阶到“自如运用”该词汇,最终实现语言思维的自然转换。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的某种“内在逻辑”令人称道,它似乎不仅仅关注语言本身,还试图解释“为什么”美式英语会演变成现在这个样子。它在某些词条的词源部分的处理非常到位,用一种类似侦探解谜的方式,揭示了词汇是如何从历史演变中被筛选、被重塑,最终定型为现代美语的样貌。这种对历史背景的简要介绍,虽然篇幅不长,但极大地丰富了学习的趣味性,让枯燥的记忆过程变成了一次对美国文化和语言发展史的探索。此外,对于那些发音有特殊要求的词汇,书中提供的音标系统处理得非常专业,我对比了多个版本的国际音标,发现它在美式发音的特定元音和辅音变体上,标注得尤为细致和准确,这对需要进行精确跟读模仿的学习者来说,是无价之宝。我甚至发现,光是研究它如何处理那些带有时代烙印的词汇的“消亡”或“过时”标记,就足以让我对语言的动态变化产生更深的敬畏感,这让这本书的价值超越了简单的工具书范畴,更像是一份活态的语言学观察报告。

评分

我特别欣赏的是它在内容编排上展现出的那种“循序渐进”的教学理念,这让它超越了一本纯粹的参考书的范畴。初学者可能会被大量的词汇量吓到,但这本书巧妙地通过词频和核心词汇的突出显示,引导读者先掌握最常用、最实用的部分。比如,核心词汇会用粗体加星号标记,让你一眼就能分辨出哪些是构建日常交流的基石。而对于那些更专业或不那么常见的词汇,它的解释则相对精炼,以确保查阅效率。这种分层级的处理方式,让不同水平的学习者都能从中找到自己的定位。再者,我对它对“搭配”(collocations)的强调深表赞赏。仅仅知道一个单词的意思是远远不够的,知道它经常和哪些词语一起出现才是地道的关键。这本书在每个重要词条下,都会列出常用的动词、形容词或名词搭配,这极大地帮助我构建了更自然、更流畅的短语结构。坦白说,以前我背单词常常是孤立地记,效果很差,但有了这些搭配的指引,我感觉我的“语感”正在被潜移默化地重塑,从“知道这个词”进化到了“会用这个词”。

评分

深入使用后,我发现它最令人惊喜的地方在于其对“美式特色”的捕捉精准度。很多其他综合性词典,在处理美国俚语、习语或者特定文化背景下的词汇时,往往显得力不从心,或者解释得过于书面化,缺乏“烟火气”。但这本书显然是针对美语环境深度定制的。例如,对于某些美剧中频繁出现的俚语,它的解释不仅给出了含义,还会追溯其可能的文化渊源,这让我看美剧时理解的深度又上了一个台阶。更不用提它对美式拼写和习惯用法的强调了,像“color”而非“colour”,“theater”而非“theatre”,这些细节在撰写邮件或报告时,能确保我的文本风格完全符合北美读者的阅读习惯。此外,我对它的同义词和反义词部分的处理印象深刻,它没有简单地罗列一堆词,而是会指出这些同义词在情感色彩(connotation)上的微妙差异。这种细腻的处理,让我在进行写作润色时,能够更加精准地选择最能表达我心中意图的那一个词汇,避免了用词不当的尴尬,这对于非母语者来说,是提升表达层次的关键一步。

评分

从实用性的角度来看,这本书在处理功能性语言上的细致程度,让我感受到了极大的便利。我指的是那些在日常交流中扮演“润滑剂”角色的表达,比如表示请求、道歉、提出异议、表示同情等。很多词典只是简单给出几个动词,但这本书会给出不同“强度”或“礼貌程度”的完整句型。比如,表达“我想知道……”时,它会区分“May I inquire about...”的极度正式,到“Could you tell me about...”的常规礼貌,再到“I was wondering if...”的婉转试探。这种对社交语境的精细刻画,极大地提升了我的沟通自信心,尤其是在需要处理正式场合或商务交流时。此外,它对缩略语和首字母缩写的处理也极其全面,这在数字时代信息爆炸的环境下非常重要,它能迅速帮助我破解那些在邮件或即时通讯中常见的简写背后的真正含义。总而言之,这本书的编纂者似乎对美语学习者的痛点有着深刻的洞察,它提供的不仅仅是词汇的定义,更是一套完整的、可立即投入使用的“社交工具箱”,让学习不再停留在纸面,而是真正转化为有效的交际能力。

评分

这本书的封面设计着实吸引人,那种经典的剑桥蓝调配上简洁的字体,立刻给人一种专业而可靠的感觉。我拿到它的时候,首先感受到的是纸张的质感,厚实而略带韧性,想必是经过精心挑选的,耐得住反复查阅的磨损。内页的排版布局清晰明了,即使是初次接触美式英语学习的读者,也能迅速找到重点。词条的组织方式非常人性化,不仅仅是简单的释义,更注重词语在实际语境中的运用,这一点对于我这种希望提升口语地道性的学习者来说至关重要。比如,对于一些动词短语的解释,它会配上好几个场景化的例句,让我能立刻明白这个词在不同场合下的细微差别。而且,那些图标和符号的运用也十分巧妙,比如表示口语频率、正式程度的标记,这些“视觉辅助”极大地提高了查阅效率,避免了冗长的文字描述带来的阅读疲劳。整体而言,这本书在物理形态和信息呈现的效率上,做到了教科书级别的严谨与美观的完美结合,让人一上手就有种“这本工具书值得信赖”的踏实感。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有