The first comparative study of censorship in theatre and cinema during the last century, this book examines notable twentieth-century cases involving the Lord Chamberlain's theatre censorship and the British Board of Film Censors (BBFC). Anthony Aldgate and James C. Robertson have written extensively on the subject of stage and screen censorship, and here they utilise previously unpublished Lord Chamberlain's censorship sources as well as hitherto unexplored BBFC files. They show how the two censorship agencies operated, with some interaction between them, over such controversial matters as sex, foreign affairs, juvenile crime, single-sex relationships, the 'swinging' 1960s, horror, religion and other contentious material. This wide-ranging study concludes by explaining why theatre censorship was abolished in 1968 whereas the BBFC has survived until the present day. Censorship in Theatre and Cinema is a valuable contribution to media history with implications for the practice of censorship in Britain today. Features * The first comparative study of censorship in both theatre and cinema * Accessible to both specialist and general readers alike * Covers both American and British stage and screen properties * Includes detailed analysis of various case studies to illustrate censorship procedures in action.
评分
评分
评分
评分
初读几页,我立刻被作者那近乎手术刀般精准的语言风格所吸引。他似乎对叙事的节奏有着异乎寻常的把控力,总能在不经意间抛出一个极具启发性的论点,然后用一段绵密、层层递进的论证将其支撑起来。这种写作手法,避免了许多理论书籍常见的晦涩难懂,使得即便是初涉此领域的人,也能相对顺畅地跟上作者的思路。他对于历史案例的选取,也展现了非凡的广度和深度,从古典悲剧中的道德审查,到近现代舞台艺术的政治干预,每一次引用都恰到好处,不拖泥带水,而是直接切入核心矛盾。我特别欣赏作者在论述过程中所展现出的那种审慎的批判精神——他很少使用绝对化的词汇,而是倾向于展示复杂性,承认每一个“禁令”背后往往都牵扯着错综复杂的社会文化动机。读到第三章时,作者对于“沉默的观众”这一概念的剖析,更是让我感到一种醍醐灌顶的震撼,仿佛他不仅在研究舞台上的表演,更在解构我们作为观看者本身所扮演的角色和承受的无形压力。
评分这本书的学术价值无疑是毋庸置疑的,但真正让它超越一般学术专著的,是它强烈的个人关怀和人文温度。作者并非高高在上的理论家,他的文字中流淌着对那些在历史洪流中受难的创作者的深切同情。在讨论一些涉及个人命运的案例时,他的笔触变得克制而沉重,没有过度的煽情,但那种对生命价值被践踏的无声控诉,反而更具穿透力。我发现,阅读这本书的过程,其实也是一个不断反思自身文化接受边界的过程。它迫使我走出舒适区,去审视我们当下所享有的表达自由,究竟是多么脆弱和来之不易。这种由内而外的自我审视,远比直接的道德说教有效得多。每次读完一个章节,我都会放下书本,在房间里踱步许久,思考着“界限”的本质——它究竟是外部强加的,还是我们内心主动设置的?这种持续的智力上的刺激和情感上的共鸣,是判断一本好书的重要标准。
评分如果说前几章侧重于理论构建和历史梳理,那么全书的中后部则明显转向了更具实践性和案例分析的维度。作者在这里展示了其作为一位资深观察家的敏锐洞察力。他没有满足于讲述“什么被禁止了”,而是深入挖掘了“如何绕过禁令”的创造性实践。我仿佛跟随作者的文字,穿梭于不同的时代和地域,看到了艺术家们如何利用隐喻、象征、双关语,乃至舞台调度中的微小停顿,来传递那些被明文禁止的信息。这种“言在此而意在彼”的艺术策略,本身就是对审查制度最深刻的讽刺。其中关于某次特定时期戏剧作品的段落,细节之丰富,令人叹为观止,作者似乎还原了当时的排练场景和幕后博弈,让我清晰地体会到,艺术的生命力是如何在最恶劣的环境中挣扎求存的。这种对创作韧性的赞美,让这本书的基调从单纯的“受害者叙事”中超脱出来,升华为对人类精神自由的赞歌。
评分从整体结构来看,这本书的组织逻辑清晰得令人赞叹,它成功地搭建起了一座从概念溯源到当代实践的宏伟桥梁。作者在引言中提出的核心命题,在收尾部分得到了一个令人信服且发人深省的回应,这种首尾呼应的架构,体现了作者极高的学术素养和严密的思维体系。尤其值得称赞的是,尽管探讨的是一个沉重的话题,但全书的阅读体验却始终保持着一种优雅的节奏感,没有因为材料的庞杂而显得散乱,反而因为主题的统一性而更加凝练有力。这本著作提供了一个多维度的观察框架,它不仅仅是为研究特定领域的学者准备的,对于任何关心艺术、权力、社会控制以及人类表达困境的普通读者来说,它都是一本极具启发性的入门和进阶读物。它不提供简单的答案,而是提供一套强大的提问工具,引导我们更深入地理解文化生产背后的隐形力量。我已经开始向身边所有热爱戏剧和电影的朋友郑重推荐它了。
评分这本书的装帧设计着实引人注目,封面采用了那种略带磨砂质感的深蓝色调,中央的烫金字体在光线下泛着低调却不失力量的光泽,仿佛在暗示着某种被压抑的历史和深刻的思考。我当初选择它,很大程度上是被这种视觉冲击力所吸引,它没有直接展示任何具象的图像,而是通过纯粹的排版和色彩对比,营造出一种既古典又现代的张力。内页的纸张选择也相当考究,微微泛黄的米白色,拿在手里有种沉甸甸的质感,翻页时发出的细微摩擦声,让人立刻就能沉浸到阅读的状态中。装订线非常平整,即便是翻到书脊最深处,文字依然清晰可见,可以看出出版社在工艺上的用心。从物理层面上讲,这是一本可以经受住多次翻阅的“好书”。更不用说那引人深思的副标题——它巧妙地避开了过于学术化的说教,而是以一种近乎诗意的语言,提出了一个关于公共表达与禁锢的核心议题,这种对主题的微妙拿捏,让人在尚未打开扉页时,就已经对作者的文学修养和洞察力有了初步的肯定。我期待的不仅仅是一部研究报告,更是一次关于美学与社会权力的对话。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有