白睿文(Michael Berry),1974年齣生於美國芝加哥,哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士,現職加州大學聖巴巴拉分校東亞係副教授。主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
著作包括Speaking in Images:Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers(2005),《痛史:現代中國文學與電影的曆史創傷》(A HistoryofPain:Trauma in Modem Chinese Fiction and Film,2008)與《賈樟柯的故鄉三部麯》XJiaZhangke’SHometown Trilogy.2009)。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(The Song of Everlasting Sorrow,2007)、餘華《活著》(To Live,2004)、葉兆言《一九三七年的愛情》(Nanjing 1937:A Love Story,2003)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(Wild Kids:Two Novels About Growing Up,2000)。
"I always compare filmmaking to cooking. Shooting is like buying the groceries. You buy all kinds of ingredients and the better ingredients you get, the better chance you have of making the movie you want."--Ang Lee, from Speaking in Images Speaking in Images offers an engaging and rare collection of interviews with the directors who have changed the face of Chinese and international cinema. Michael Berry's discussions with such directors as Ang Lee ( Crouching Tiger, Hidden Dragon), Zhang Yimou ( Hero), Chen Kaige ( Farewell My Concubine), Stanley Kwan ( Lan Yu), Tsai Ming-Liang ( Vive l'Amour), Edward Yang ( Yi Yi), and Hou Hsiao-hsien ( Flowers of Shanghai) offer an eclectic and comprehensive portrait of contemporary Chinese cinema. In interviews that capture each filmmaker's unique vision, the subjects discuss their formative years, the ideas and influences that shaped their work, film aesthetics, battles with censors and studios, the mingling of commercial and art film, and the future of Chinese cinema in a transnational context. Berry's introduction to the collection provides an overview of Chinese cinema in the second half of the twentieth century, placing the directors and their work in a wider historical and cultural context.
这本书的真实的写作群体是当代华语电影世界的导演们,这样的集体亮相,使得这本书成为现代华语电影的一部口述历史,同时也成为当代中国社会的一份精神档案。不得不说,三地导演的精神世界有着明显的地域特点,内地不能不提到的是政治,而台湾无法忽视的则是身份认同,香港则是...
評分《光影言語》,是哥倫比亞中國現代文學和電影的博士生白睿文(Michael Barry)的著作。他以兩岸三地的導演為核心,分別訪談並記錄。其中有大名鼎鼎的陳凱歌、張藝謀、田壯壯、許鞍華,關錦鵬、侯孝賢、楊德昌、以及李安等。此書的序是由紐約大導馬丁史柯西(Martin Scors...
評分这本书的真实的写作群体是当代华语电影世界的导演们,这样的集体亮相,使得这本书成为现代华语电影的一部口述历史,同时也成为当代中国社会的一份精神档案。不得不说,三地导演的精神世界有着明显的地域特点,内地不能不提到的是政治,而台湾无法忽视的则是身份认同,香港则是...
評分光影言语 当代华语片导演访谈录 【美】白睿文 这本书原先在万象看到的时候其实想买的,但当时踌躇了一下,回头再去就没有了。 后来在南图发现了,于是借来读,果然,效率一定是比我买回去读来得高的。还是一本很有意思的访谈,于是读完来做点记录。 谢晋。 ...
評分中国大陆电影、香港电影与台湾电影,对这三大电影区域的研究所承载的当然不仅仅是电影本身。而是复杂的历史认同与文化解读。事实上,华语电影本身的形态更多的脱胎于中国历史之现代性的整个历程,来自于中国第三世界身份的认同与间离,来自于中国传统文化中散留的符码与记忆。...
Ang Lee once remarked that ‘if you take a close look at Peter Pau’s work, you would find his work quite impressive for showing the representative Hollywood style’.
评分23rd b-day reading. helpful for what and whom i was dealing with then.
评分23rd b-day reading. helpful for what and whom i was dealing with then.
评分A good resource for research in modern Chinese films, including the fifth generation, the Hong Kong New Wave and the Taiwan New Wave.
评分很好的REFERENCE
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有