本書被認為是納博科夫著名作品《洛麗塔》的前篇,作者本人也說“魔法師”這個名字預示瞭《洛麗塔》的“著魔的獵人”的主旨。這裏,“魔法師”是一位好色的中年男子,他嚮一位寡婦求愛,為的是要接近她的女兒。但是,魔法師用他的魔法把欲望變成瞭童話般的夢,從而創造瞭和《洛麗塔》截然不同的結局。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
'魔法师'读起来,细节绝对写得详细和精彩,一看就知道是开始富有激情的创作,只不过,后来以它为蓝本的'洛丽塔'继承了这种风采,并为纳博开辟了更伟大的构想.不由得说,纳博真是对这个故事着了魔的.
評分纳博科夫的作品一口气读下来感觉混混沌沌的,只记得变态大叔对萝莉的畸形情感。对纳博科夫写作技巧、风格没什么感觉,很多地方看不懂,只是有些害怕,为世界上那么多的小女孩感到害怕。现在对这部作品还只能停留在内容层面上,或许许多魅力之处还没有达到能欣赏的水平。附在文...
評分'魔法师'读起来,细节绝对写得详细和精彩,一看就知道是开始富有激情的创作,只不过,后来以它为蓝本的'洛丽塔'继承了这种风采,并为纳博开辟了更伟大的构想.不由得说,纳博真是对这个故事着了魔的.
評分又去了一次王府井书店,带回来纳博科夫的《魔法师》。店里摆着的,都用塑料膜封得严严实实,没法翻看。但只是很薄的一本,素净的蓝白色调封面也是我喜欢的类型,再加上纳博科夫大大的品质保证,还是买了回来。这是纳博科夫在写作《Lolita》之前所写的一个中篇(或者说短篇吧,...
評分在工作期间看的这本书,断断续续的,再加上翻译的一些原因,我只是知道了一个故事大概。 其中的一些细节和心理描写由于语言上的障碍,我不是太了解,但我能体会到作者的一些情感。 通篇看完,我总觉得作者不是在讲述一个精神病人的事,而是一个正常人的事。 越想越多,不想多...
紅紅臉。
评分其實感覺比洛麗塔要好,沒有那麼卑微那麼受壓抑的感覺。旅館那一段處理得真是非常細膩,結尾也很乾淨利落。但當然衝突也沒有那麼激烈。
评分害怕看洛麗塔
评分細膩。納氏總愛諷刺弗洛伊德及陀思妥耶夫斯基,卻因為他和他們有像的地方,好比同路走過最後分道揚鑣的人,往往會跟人講起他曾經的同伴多麼粗鄙
评分和Lolita不是一個級彆的。這個隻能說還行。也有那些詩化的語言,但是少到幾乎沒有。說起來,讀完之後幾個月,現在我已經不記得其中的什麼詞句瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有