圖書標籤: 兒童文學 繪本 童話 童書 外國文學 英國 幻想文學 楊靜遠
发表于2025-02-05
柳林風聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
在風光旖旎的泰晤士河畔,住著四個要好的朋友——憨厚的鼴鼠、機靈的河鼠、狂妄自大的蟾蜍、老成持重的獾。他們遊山逛水,盡享大自然的慷慨恩賜。財大氣粗而不知天高地厚的蟾蜍,迷上瞭開汽車,車禍不斷,受到朋友們的責難和管束。一次,他偷瞭一輛汽車,被捕入獄,在獄卒女兒的幫助下,化裝成洗衣婦逃齣監獄,曆經險情和磨難,在三位朋友的幫助下,奪迴瞭被野林動物侵占的莊園,並從此改邪歸正。
★肯尼斯·格雷厄姆
離開學校後,他開始在英國銀行工作。1899年,他和埃爾斯佩斯結婚,並育有一子阿拉斯泰爾。當阿拉斯泰爾慢慢長大,格雷厄姆開始給他講睡前故事,這便是《柳林風聲》的雛形。《柳林風聲》是經曆時間考驗的經典之作。
★大衛·羅伯茨
齣生於英國利物浦。在時尚設計專業獲得學位後,他成為女帽及時裝設計師。後來,他意識到自己的夢想是成為一名童書插畫傢,於是,開始在童書領域嶄露頭角。他的作品曾獲得“鵝媽媽大奬”、“凱特格林威大奬”提名。他還創造瞭“‘髒’男孩波迪”這個人物形象,並圍繞這個形象創作瞭《“髒”男孩波迪》係列圖畫書及小說。這個係列深受讀者喜愛。他目前住在英國倫敦。
★楊靜遠
著名翻譯傢。1945年畢業於武漢大學外文係,1948年畢業於密歇根大學英語文學係,碩士。曆任武漢大學外國文學係講師,人民齣版社編輯,中國社科院外國文學研究所編審。譯著有《勃朗特姐妹研究》《夏洛蒂·勃朗特書信》《勃朗特一傢的故事》《勃朗特兩姐妹全集》《彼得·潘》《柳林風聲》等。
楊靜遠的翻譯為本書增色。
評分我還是更喜歡《彼得潘》和《快樂王子》啊
評分經典的四人共同體,堂吉訶德式的冒險和奧德修斯式的返鄉,讀兩章就愛上瞭。
評分好喜歡獾先生和河鼠呀
評分楊靜遠的翻譯為本書增色。
2014年在河北话剧院上演了一出话剧《柳林风声》来告别暑假,《柳林风声》被誉为“英国儿童文学黄金时代的压轴之作”,太经典的作品被译制多次,改编成话剧、动画片,让每个时代的人,都可以接触到这种“精神力”童话故事。 我不能从一个制高点告诉其他人,哪一个版译制的更为准...
評分1。自然描写。 书中对英国自然风光的描写让人心醉。太动人了。 辽宁教育的这个版本翻译也赞,流畅顺滑。读一个段落,闭上眼睛,河流、草地、树林、雪堆、月光就会出现。春天的氤氲漂浮在身边,冬天的寒冷触摸读者的肌肤…… 2。角色。 书中拟人化手法塑造的动物们性...
評分杨静远先生的这个译本,可以说出神入化,用江湖术语形容,就是“毫无PS痕迹”,完全体现了翻译是再创作这一基本共识,读者不会感觉到这是一本译作,这就像是一本原作。所以,故事中的欢乐、优美、绅士理想等等诸元素几乎没有损失,令人有一种看到真迹的超常的开心体验。 这是...
評分《柳林风声》(Wind in the Willows)是英国童话作家格拉姆(Kenneth Grahame)的经典作品,和《小王子》、《维尼熊》一样都是西方小孩子们的床头的“宝贝书”。虽然它是看似“孩子书”的一部童话作品,但故事新颖奇趣、对白生动活泼,也算是英语学习的经典作品。英语学习方面的资...
評分杨静远先生的这个译本,可以说出神入化,用江湖术语形容,就是“毫无PS痕迹”,完全体现了翻译是再创作这一基本共识,读者不会感觉到这是一本译作,这就像是一本原作。所以,故事中的欢乐、优美、绅士理想等等诸元素几乎没有损失,令人有一种看到真迹的超常的开心体验。 这是...
柳林風聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025