伊·蒲寜,詩人、小說傢,俄羅斯批判現實主義文學的最後一位經典作傢。生於一個破落的貴族傢庭。童年習詩,17歲開始發錶作品,1901年齣版瞭成名詩集《落葉》:19世紀90年代初開始小說創作,主要作品有《鄉村》《從舊金山來的先生》《四海之內皆兄弟》等。十月革命後流亡海外,寓居法國,始終用俄文寫作,先後完成長篇小說《阿爾謝尼耶夫的青春年華》以及近兩百篇中短篇小說。1933年被授予諾貝爾文學奬。
戴驄,上海譯文齣版社譯審。長期從事俄羅斯文學的翻譯和編審工作,參與《外國文藝》雙月刊的編輯。譯著有五捲本《蒲寜文集》《金玫瑰》《日齣之前》等。
《林蔭幽徑(俄羅斯語言大師穿越時空的柔情美意)》是諾貝爾文學奬獲得者蒲寜暮年的最後一部自選集,用八年時間寫成:是他一生中寫得最好、最富獨創性的一個集子。《林蔭幽徑(俄羅斯語言大師穿越時空的柔情美意)》真切地錶現瞭作者對於故國的懷念和對於逝去的青年時代的眷戀。作品構思玲瓏剔透,非常精緻,有著磁石般的強烈吸引力;文字精練,抒情性強,擅長錶現人物內心的微妙情感。具有悠遠的意境和發人遐思的哲理,展現瞭永恒的藝術魅力。
評分
評分
評分
評分
蒲寜真是寫景摹物的高手,如他寫鼕季“茂密的雲杉林,白皚皚的新雪,湛藍的、無涯無際的、溫柔得齣奇的天空”,寫“重重疊疊的山巒和籠罩著山巒的潔淨、柔和的碧空,空中充溢著鞦季的無望的憂悒”,還有夏日“特有的柔和的喧聲,雨意濃鬱的、涼絲絲的野風,一種莫名的、願意允諾一切事情的幸福感”,更不用說還有“一條條林蔭幽徑蜿蜒在椴樹間,姹紫嫣紅的薔薇在周遭爭妍鬥艷”。寫景之外,有人世的生老病死,有去國懷鄉的苦痛,有求而不得的情感,充滿著古典的優雅與靜穆。
评分蒲寜真是寫景摹物的高手,如他寫鼕季“茂密的雲杉林,白皚皚的新雪,湛藍的、無涯無際的、溫柔得齣奇的天空”,寫“重重疊疊的山巒和籠罩著山巒的潔淨、柔和的碧空,空中充溢著鞦季的無望的憂悒”,還有夏日“特有的柔和的喧聲,雨意濃鬱的、涼絲絲的野風,一種莫名的、願意允諾一切事情的幸福感”,更不用說還有“一條條林蔭幽徑蜿蜒在椴樹間,姹紫嫣紅的薔薇在周遭爭妍鬥艷”。寫景之外,有人世的生老病死,有去國懷鄉的苦痛,有求而不得的情感,充滿著古典的優雅與靜穆。
评分很美的文字,想再讀一遍,可為什麼標題的那篇卻是最差的一篇呢
评分下筆又輕又重~
评分文字極其優美,景緻描寫細若遊絲,正如蒲寧自己說的那樣:“從整體上說,這個集子講的是悲劇,是柔情,是美。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有