圖書標籤: 蒲寜 俄羅斯文學 俄羅斯 文學 散文隨筆 散文 蘇俄文學 小說
发表于2025-02-02
林蔭幽徑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《林蔭幽徑(俄羅斯語言大師穿越時空的柔情美意)》是諾貝爾文學奬獲得者蒲寜暮年的最後一部自選集,用八年時間寫成:是他一生中寫得最好、最富獨創性的一個集子。《林蔭幽徑(俄羅斯語言大師穿越時空的柔情美意)》真切地錶現瞭作者對於故國的懷念和對於逝去的青年時代的眷戀。作品構思玲瓏剔透,非常精緻,有著磁石般的強烈吸引力;文字精練,抒情性強,擅長錶現人物內心的微妙情感。具有悠遠的意境和發人遐思的哲理,展現瞭永恒的藝術魅力。
伊·蒲寜,詩人、小說傢,俄羅斯批判現實主義文學的最後一位經典作傢。生於一個破落的貴族傢庭。童年習詩,17歲開始發錶作品,1901年齣版瞭成名詩集《落葉》:19世紀90年代初開始小說創作,主要作品有《鄉村》《從舊金山來的先生》《四海之內皆兄弟》等。十月革命後流亡海外,寓居法國,始終用俄文寫作,先後完成長篇小說《阿爾謝尼耶夫的青春年華》以及近兩百篇中短篇小說。1933年被授予諾貝爾文學奬。
戴驄,上海譯文齣版社譯審。長期從事俄羅斯文學的翻譯和編審工作,參與《外國文藝》雙月刊的編輯。譯著有五捲本《蒲寜文集》《金玫瑰》《日齣之前》等。
最愛《霧》和《素昧平生的友人》。前者某段文字的結尾讓我聯想到瞭博爾赫斯《小徑分叉的花園》中的一句話,那種「啊,這文字有種熟悉感,好像在哪兒見過……喔,想起來瞭」帶給我的愉悅真是不可多得,後者則讓我想到瞭雅納切剋給卡米拉寫的信,對迴信的懇求與近乎絕望式的語氣,對自己所遭受的痛苦的言說,對對方的抱怨、單嚮傾訴的淒慘心境……太像瞭。另外,《韋爾加》、《娜達莉》和《安提戈涅》也都讓我印象蠻深刻的,可能是,自己臆想齣瞭和茨威格小說的關聯吧。關於蒲寧,這是接觸他的第一本書,很有興趣接觸更多。另外,戴驄老先生的譯文太美瞭,窒息。
評分蒲寜是一個能以語言化腐朽於神奇的小說傢,或者戴驄是一個真正掌握瞭作品的翻譯傢?
評分他的小說不少寫的是愛情在世事變遷中的消失殆盡。有一個讓我印象深刻,父親和兒子同時愛上一個女性。
評分讀完瞭!沒有想到,蒲寜是獲得諾貝爾文學奬的第一位俄羅斯文學傢,這本散文集極美,我最愛的三篇是《在巴黎》《寒鞦》《山口》,他的文筆也許是我讀過的文學傢中最美麗的。我之前總是把他和古米廖夫混在一起,以為他也是阿赫瑪托娃的丈夫,其實古米廖夫纔是,還被蘇聯槍斃瞭,我總把這個結局記成蒲寜的,實則蒲寜平靜地去世在巴黎,渴望迴國而未歸。“慢讀譯叢”的序言寫得也很好,我愛這本書。
評分126♛ 很喜歡一開始那幾篇關於風景遊曆的,後來變成一些風月故事就…其實愛情故事我還是很喜歡看的,但是一堆的露水姻緣,還有感覺都不是讓女孩子快樂的故事…
評分
評分
評分
評分
林蔭幽徑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025