The Cantos of Ezra Pound

The Cantos of Ezra Pound pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:New Directions Publishing Corporation
作者:Ezra Pound
出品人:
页数:822
译者:
出版时间:1970-10-1
价格:USD 48.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780811203500
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 美国
  • 庞德
  • Pound
  • Ezra Pound
  • The Cantos
  • Modern Poetry
  • 20th Century Literature
  • Verse
  • Literary Criticism
  • American Poetry
  • Experimental Poetry
  • Free Verse
  • Poetic Form
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《埃兹拉·庞德的卡托斯》:一部精神史诗的跋涉 《埃兹拉·庞德的卡托斯》并非一本寻常的诗集,它是一部庞大、复杂、甚至可以说是一部雄心勃勃的“史诗”,用埃兹拉·庞德自己的话来说,它试图“写一部关于我们这个时代的叙事”。这部作品的创作历程跨越了庞德生命的大部分时光,从20世纪初一直延续到20世纪60年代,其规模之宏大,内容之驳杂,足以让任何读者望而却步,又被其深邃的魅力所吸引。 庞德在《卡托斯》中,意图构建的是一部“新史诗”,它不再局限于古希腊罗马或中世纪的英雄传说,而是将目光投向了历史的长河,触及文明的兴衰、经济的脉络、政治的斗争,以及艺术的演进。他如同一个炼金术士,将无数零散的知识碎片——从古希腊哲学到中国儒家经典,从意大利文艺复兴到现代金融理论——熔炼在一起,试图从中提炼出某种永恒的真理,或者说,一种理解当下困境的钥匙。 这部史诗的结构极具实验性,它抛弃了传统的线性叙事,而是采取了拼贴、蒙太奇式的片段组合。读者仿佛置身于一个巨大的图书馆,每一首“卡托”都像是一卷古籍,里面充满了历史事件的片段、神话的低语、人物的对话、哲学的思辨,甚至是经济学家的报告。庞德的笔触在不同的时代、不同的文化之间自由穿梭,从阿尔卑斯山的冰川到威尼斯的叹息桥,从孔子的教诲到西塞罗的演讲,无一不被他纳入其宏伟的织锦之中。 《卡托斯》的核心,可以说是一种对“秩序”的追寻。庞德对充斥着混乱、腐败和伪善的现代社会感到深深的失望。他认为,人类的苦难根源在于对价值的遗忘,对真理的背离。他试图通过回顾历史,特别是那些被他视为“黄金时代”的文明,来寻找能够重塑现代世界的精神支柱。他赞颂那些伟大的创造者、思想家、政治家,他们在他眼中,是秩序的维护者,是美德的化身。 然而,《卡托斯》并非一味地歌颂过去,它也充满了对现实的尖锐批判。庞德对现代资本主义的金融体系尤其感到憎恶,他认为正是这种“高利贷”(usury)剥夺了人们的创造力,导致了社会的病态。他在诗中反复抨击金融家、银行家,认为他们是文明的寄生虫。这种激烈的批判,也为他日后卷入政治漩涡埋下了伏笔。 《卡托斯》的语言风格同样极具特色。庞德精通多国语言,他的诗中大量引用了希腊语、拉丁语、中文、意大利语等多种语言的词汇和句子,这既是他博学多才的体现,也增加了阅读的挑战性。他的语言时而庄重典雅,时而粗粝直白,充满了音乐感和节奏感。他善于运用意象,将抽象的概念具象化,让读者在色彩、声音、触觉中感知诗歌的深层含义。 值得注意的是,《卡托斯》的意义并非一成不变,它会随着读者的阅读经历和知识储备而发生变化。每一次重读,都可能发现新的线索,理解新的层面。这部作品如同一个活着的有机体,不断地生长和演变。它考验着读者的耐心、专注力,更考验着读者的理解力。它不是一本能够轻松消遣的书,而是一场需要投入时间和精力的智力与精神的跋涉。 《埃兹拉·庞德的卡托斯》是一部充满争议的作品,它既被誉为20世纪最重要的诗歌杰作之一,也因其作者的政治立场和部分内容的偏激而受到批评。然而,无论如何评价,它都是一扇通往庞德内心世界、通往20世纪复杂历史与思想图景的窗口。阅读《卡托斯》,就是在与一位伟大的、同时也是充满矛盾的诗人进行一场深刻的对话,一场关于文明、历史、艺术与人性的永恒探索。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部鸿篇巨制,初翻开便如同置身于一片浩瀚的迷雾之中,那些看似散乱的意象和典故,实则暗藏着某种宏大的秩序。读者的心绪,仿佛被拽入了一个由历史、神话与个人痛苦交织而成的漩涡。起初,那些不熟悉的语言和跳跃的视角让人感到强烈的挫败感,仿佛置身于一座由无数块破碎的镜子组成的迷宫,每一次聚焦都折射出不同的光怪陆离。然而,一旦沉浸其中,便能体会到作者那股近乎偏执的能量——他试图用诗歌重构一种失落的文明的完整性,将我们从现代性的泥潭中猛然拔起,抛向那些更古老、更具原型力量的时刻。诗歌的节奏感极其不稳定,时而如同古老的史诗吟唱,雄浑庄重,时而又变成尖锐的报纸头条,充满了讽刺与控诉。这种文本的物质性也引人注目,字里行间洋溢着对语言本身的精雕细琢,每一个词汇的选择都饱含深意,仿佛作者在用炼金术提炼着意义。它绝非易读之作,更像是一场需要付出全部心力的朝圣之旅,但回报是你对人类文化遗产和个人精神困境的全新认知。

评分

读罢此书,我感到一种近乎精神上的疲惫,但同时又被一种难以言喻的充实感所包裹。它的结构之复杂,简直是对线性叙事的彻底颠覆。与其说它是一部诗集,不如说它是一座用语言搭建的、不断在坍塌与重建中循环的巴别塔。我尤其欣赏作者在处理不同文化符号时的那种近乎无政府主义的融合方式,从中国典籍的精炼,到地中海文明的哀歌,再到现代金融体系的批判,所有元素都以一种高压电般的方式并置在一起,迸发出刺目的火花。这种并置产生的张力,是理解现代人精神分裂状态的绝佳窗口。它迫使你放弃对“清晰”的执念,转而拥抱“共振”。那些被反复引用的名字和地点,初看是晦涩的脚注,深入阅读后却如同暗语,为你打开通往更深层历史记忆的密道。它要求读者不仅是阅读,更是参与到意义的挖掘与重构中去,每一个停顿、每一次重读,都可能带来新的领悟。

评分

如果非要用一个词来概括我的感受,那便是“沉重而闪耀”。它沉重在于它所承载的历史分量与文化负担,闪耀则在于其语言本身蕴含的巨大能量和创造力。我从未读过如此彻底地将个人命运与文明兴衰捆绑在一起的作品。它不是提供慰藉的文字,而是提出挑战的结构。作者的视角不断地在微观的个人体验与宏观的历史周期之间切换,这种快速的变焦使得读者很难找到一个安稳的立足点。诗歌中穿插的那些看似不经意的笔记、注释,实际上是构建其内在逻辑的关键节点,揭示了其对知识体系的深度依赖与批判。它要求你保持一种极度的警觉,因为任何一个掉以轻心的阅读,都可能错过隐藏在文本深处,关于我们这个时代如何走到这一步的深刻洞见。阅读它,就是在直面现代性的危机本身。

评分

坦率地说,这本书更像是一部挑战人类阅读耐心的“语言工程”。我花了大量的时间在查阅那些晦涩的典故和引文上,这本身就构成了一种阅读的障碍,但同时也是其魅力的来源。作者似乎有一种近乎狂热的冲动,想要将他所知的一切知识都倾注于此,形成一种知识密度极高的文本结晶。这种密度带来了一种压倒性的体验:你感觉自己正站在历史的断崖边,耳边充斥着千百年来人类文明的喧哗。与那些追求抒情自我的作品截然不同,这部作品的核心是对“自我”的消解,转而聚焦于宏大的历史进程和普遍的人类困境。诗句的排列方式,有时如同乐谱,有时又如同股票走势图,暗示着艺术与经济、美学与权力之间剪不断理还乱的联系。它要求你放下对叙事的期待,用一种近乎考古学家的严谨态度去对待每一个片段,去感受那种跨越时空的对话感。

评分

这是一部充满了矛盾的杰作。它的语言既可以极其古典、优雅得令人屏息,也可以突然变得粗粝、直白,充满了二十世纪初期的政治激情与愤怒。我读到一些篇章时,会产生一种强烈的时代错位感,仿佛手中的书页正从古代的羊皮纸迅速地转化为沾染着油墨的泛黄报纸。作者对“美”的追求是如此不妥协,即使在描绘最黑暗、最腐败的现实时,他依旧试图从中提炼出某种结构性的美感,这是一种近乎悲剧性的努力。这种对“完整性”的执着,贯穿始终,即使面对自身的失败和时代的崩溃,他依然试图用诗歌的结构来抵御虚无。阅读过程更像是一场对个人认知边界的不断试探,你时常会感到自己即将领悟其核心,却又被作者下一句突如其来的、完全不搭界的意象所打断,这种被戏耍的感觉,恰恰是此书最具生命力的部分。

评分

断断续续、认认真真、匆匆忙忙、用了大概半年时候读完这本书,结合了好几本注释,只能说读懂了一半左右吧,但是庞德没有任何晦涩的地方,所有的障碍都是由自己知识的不足和短期记忆力的缺失造成的。如今我能以一种被更新了的眼光看待事物。由诗中的phyllotaxis、periplum、水晶体、光线透过水面所发生的折射和飞虫在岩石上留下的影子,想到中国古代的诗文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也;潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。每个认真思考的人背后都有一个富足、纵横、充满褶皱的世界。庞德紧张、持续、孜孜以求、动能十足的一生折服了我!我原谅他和他所有的错误,作为20世纪的尤利西斯,他的错误是由他超常的洞察力和对已知世界的不满足造成的。

评分

断断续续、认认真真、匆匆忙忙、用了大概半年时候读完这本书,结合了好几本注释,只能说读懂了一半左右吧,但是庞德没有任何晦涩的地方,所有的障碍都是由自己知识的不足和短期记忆力的缺失造成的。如今我能以一种被更新了的眼光看待事物。由诗中的phyllotaxis、periplum、水晶体、光线透过水面所发生的折射和飞虫在岩石上留下的影子,想到中国古代的诗文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也;潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。每个认真思考的人背后都有一个富足、纵横、充满褶皱的世界。庞德紧张、持续、孜孜以求、动能十足的一生折服了我!我原谅他和他所有的错误,作为20世纪的尤利西斯,他的错误是由他超常的洞察力和对已知世界的不满足造成的。

评分

断断续续、认认真真、匆匆忙忙、用了大概半年时候读完这本书,结合了好几本注释,只能说读懂了一半左右吧,但是庞德没有任何晦涩的地方,所有的障碍都是由自己知识的不足和短期记忆力的缺失造成的。如今我能以一种被更新了的眼光看待事物。由诗中的phyllotaxis、periplum、水晶体、光线透过水面所发生的折射和飞虫在岩石上留下的影子,想到中国古代的诗文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也;潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。每个认真思考的人背后都有一个富足、纵横、充满褶皱的世界。庞德紧张、持续、孜孜以求、动能十足的一生折服了我!我原谅他和他所有的错误,作为20世纪的尤利西斯,他的错误是由他超常的洞察力和对已知世界的不满足造成的。

评分

断断续续、认认真真、匆匆忙忙、用了大概半年时候读完这本书,结合了好几本注释,只能说读懂了一半左右吧,但是庞德没有任何晦涩的地方,所有的障碍都是由自己知识的不足和短期记忆力的缺失造成的。如今我能以一种被更新了的眼光看待事物。由诗中的phyllotaxis、periplum、水晶体、光线透过水面所发生的折射和飞虫在岩石上留下的影子,想到中国古代的诗文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也;潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。每个认真思考的人背后都有一个富足、纵横、充满褶皱的世界。庞德紧张、持续、孜孜以求、动能十足的一生折服了我!我原谅他和他所有的错误,作为20世纪的尤利西斯,他的错误是由他超常的洞察力和对已知世界的不满足造成的。

评分

断断续续、认认真真、匆匆忙忙、用了大概半年时候读完这本书,结合了好几本注释,只能说读懂了一半左右吧,但是庞德没有任何晦涩的地方,所有的障碍都是由自己知识的不足和短期记忆力的缺失造成的。如今我能以一种被更新了的眼光看待事物。由诗中的phyllotaxis、periplum、水晶体、光线透过水面所发生的折射和飞虫在岩石上留下的影子,想到中国古代的诗文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也;潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。每个认真思考的人背后都有一个富足、纵横、充满褶皱的世界。庞德紧张、持续、孜孜以求、动能十足的一生折服了我!我原谅他和他所有的错误,作为20世纪的尤利西斯,他的错误是由他超常的洞察力和对已知世界的不满足造成的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有