Translated by Stanley F Conrad. Set around the dawn of Christianity with amazing historical accuracy Quo Vadis? won Sienkiewicz the Nobel Prize. Written nearly a century ago and translated into over 40 languages, Quo Vadis, has been the greatest best-selling novel in the history of literature. Now in a sparkling new translation which restores the original glory and splendour of this masterpiece, W S Kuniczak, the most acclaimed translator of Sienkiewicz in this century, combines his special knowledge of Sienkiewicz's fiction with his own considerable talents as a novelist. An epic saga of love, courage and devotion in Nero's time, Quo Vadis portrays the degenerate days leading to the fall of the Roman Empire and the glory and the agony of early Christianity.
显克维奇(1846—1916)1905年诺贝尔文学奖得主,波兰著名作家,在全世界享有巨大的声誉,其代表作《你往何处去》、《十字军骑士》等作品已被译成40多种语言。
纯粹的吹捧赞颂文, 坚决不做任何假模假样的文青似的结构分析文笔讨论 不作文学史爱好者那样讨论这部小说的作者居然击败了托翁 也不做历史宅的那种对着罗马帝国衰亡史或者罗马十二帝王传考证的工作 更不做宗教人士那种分析教义歌颂我主的莫名其妙的感叹。 这本书是我今年看过...
评分我们从小接受的都是无神论的教育 被告知宗教属于人类的某个中间阶段的产物 然而这样的教育显得颇为可疑 因为教育的目的在于教会人独立思考而非无条件接受统一的标准答案 虽然我依然还是无神论者 但对于宗教的尊敬 对于宽恕的理解 的的确确始于这本《你往何处去》
评分夏天的时候完全是非主流一样的被封面吸引,在9月初去往上海嘈杂的火车上企图用它来打发时间,期间还很没有追求的放下书去玩五人斗地主。千年之前堕落疯狂的罗马城、原始纯粹的基督教以及维尼尤尼兹(和所有的外国小说一样,我直到完卷都没能记住主角们的名字)和莉吉亚的...
评分纯粹的吹捧赞颂文, 坚决不做任何假模假样的文青似的结构分析文笔讨论 不作文学史爱好者那样讨论这部小说的作者居然击败了托翁 也不做历史宅的那种对着罗马帝国衰亡史或者罗马十二帝王传考证的工作 更不做宗教人士那种分析教义歌颂我主的莫名其妙的感叹。 这本书是我今年看过...
评分题目来自《你往何处去》获得诺贝尔文学奖的表彰辞。 阅读它的时候我总是忘记了自己是在看什么,是在看暴虐疯狂的尼禄,是在看勇敢乐观的黎吉亚,还是在看一场罗马的暴乱史,或又是异教与基督教之间的狂乱纷争?我不知道。 文字用什么打动人心。亨利克·显克维奇为我们铸造了一...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有