From the winner of the 2015 Man Booker International Prize
A dark, haunting masterpiece by the author of The Melancholy of Resistance and Seiobo There Below
Now in paperback, Satantango, the novel that inspired Béla Tarr’s classic film, is proof that the devil has all the good times. Set in an isolated hamlet, the novel unfolds over the course of a few rain-soaked days. Only a dozen inhabitants remain in the bleak village, rank with the stench of failed schemes, betrayals, failure, infidelity, sudden hopes, and aborted dreams. “Their world,” in the words of the renowned translator George Szirtes is “rough and ready, lost somewhere between the cosmic and tragic, in one small insignificant corner of the cosmos. Theirs is the dance of death.” Into this world comes, it seems, a messiah…
The winner of the 2019 National Book Award for Translated Literature and the 2015 Man Booker International Prize for lifetime achievement, László Krasznahorkai was born in Gyula, Hungary.
曼布克国际奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛代表作 电影大师塔尔·贝拉传奇之作《撒旦探戈》原著小说 把现实检验到疯狂的程度,挑战极限的阅读体验 著名译者余泽民挑战“不可能”,创造翻译史上的奇迹 一个破败的小村庄,十几个无处营生的村民在阴雨连绵、泥泞不堪的晚秋季节里...
評分> 他忧伤地望着阴郁的天空和被蝗灾泛滥的苦夏烤焦的残景,突然在同一根槐树的枝杈上看到春夏秋冬的季节变换,他似乎突然理解了,整个事件在岿然不动的永恒球体内,也只不过扮演一个小丑的角色,在混乱无序中诱唤魔鬼的良知,经营出一个优势地位,将疯癫伪造成生活的必需……...
評分 評分 評分曼布克国际奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛代表作 电影大师塔尔·贝拉传奇之作《撒旦探戈》原著小说 把现实检验到疯狂的程度,挑战极限的阅读体验 著名译者余泽民挑战“不可能”,创造翻译史上的奇迹 一个破败的小村庄,十几个无处营生的村民在阴雨连绵、泥泞不堪的晚秋季节里...
其實感覺有些長句很醜…或是譯文的緣故…沒有驚艷到,
评分太難讀瞭我承認我英語不好(。
评分其實感覺有些長句很醜…或是譯文的緣故…沒有驚艷到,
评分Dark and beautiful
评分總覺得有點像美國南方哥特,福剋納,麥卡勒斯,奧康納,當然也可能其實是一場"北方"夢魘(不確定故事發生地在匈牙利的哪邊,霧雨濕冷的氛圍直覺像是北方)。倒是頭一次領略到長句子的魅力,心迷宮的蜿蜒幽僻,肢體動作的巨細靡遺,俱可以流水一樣席捲而下。結構骨架尤其贊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有