On their 75th birthday, we meet Dora and Nora Chance, former dancers and illegitimate twin daughters of one of Britain's leading theatrical actors. They relate their colorful and amusing family history as the novel unfolds, describing their often strained relations with the legitimate branch of the family. Carter writes in a dry, comic, British style reminiscent of Fay Weldon. There is a good deal of theater chatter and a raucous Hollywood tour the girls undertake with father Melchior and his twin, Uncle Peregrine. Still, while there is much imaginative fun, the insider humor may be too parochial for American tastes. Libraries can probably skip this one.
出生于英国伊斯特本(Eastbourne),是英国最具独创性的作家之一,书写风格混合魔幻写实、歌德式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魔幻玩具铺》(获约翰·勒维林·里斯奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器》、《新夏娃的激情》、《马戏团之夜》以及《明智的孩子》。三本短篇小说集:《染血之室》、《烟火:个个世俗故事》,以及《圣人与陌生人》等等。卡特的作品也深受媒体喜爱:短篇小说《与狼为伴》和《魔幻玩具铺》曾拍成电影,《马戏团之夜》和《明智的孩子》改编成舞台剧于伦敦上演,2006年更为喻为是安吉拉·卡特之年,在英份掀起一阵卡特热潮。
译者简介:
严韻,伦敦大学戏剧研究硕士,专职翻译,并事写作。
http://blog.yam.com/greenfire
After reading the gothic and esoteric The Passion of New Eve, I pictured Angela Carter as a feminist, an addictor with professional jargons, a daydreamer living in wild dreams. But a few lines of Wise Children surprises my expectation. It is full of ...
评分作家和阅读者之间的关系,有时候如同最隐秘的情人。你会记得你们初遇的细节,在某一本书里,不过是某一个句子,又或者某一种气味,忽然就击中你。和文字的一见钟情来得意味深长,那些细节,足以让人在以后的日子一遍又一遍追忆。 奇怪的是,让我坠入这种一见钟情情愫的,往往是...
评分年轻的时候,玩乐,癫狂。 年老的时候,抱着回忆,抱着故事,鄙视他人。 抱最好的希望,去他妈逼的最坏的打算。 既然我们还能在八十岁的时候得到一对还能继续唱歌跳舞的双胞胎,还有什么不可能的事呢。 是有多喜欢欠思姐妹疯狂舞蹈出来的这出热闹的戏啊,闭上眼睛还能看见两...
评分 评分一口气读完了《明智的孩子》,要想体味卡特的迷趣,也许并不能缺少来自于其阴柔气息相反的直男感受力,很多地方不得不说,即便作为直男一枚,也无法回绝卡特的超强女性意识,以及对文字的超强感受和把控。有时虽然会觉得不适,心想怎么这女人如此狠毒,如此对笔下的一切不留情...
这本小说,坦白说,我一开始是冲着书封上的那句“一个关于秘密和失落的家族史诗”去的。刚翻开前几页,那种扑面而来的英伦乡村的潮湿气息和古老宅邸的阴影感就牢牢抓住了我。作者的笔触极其细腻,对环境的描绘简直像油画一样,每一个被苔藓覆盖的石墙,每一缕透过厚重窗帘洒进书房的光线,都充满了历史的重量感。故事的主线围绕着一个似乎人人都有份参与的、跨越了几代人的“约定”展开,这种铺陈的手法,一开始让人有些摸不着头脑,信息量很大,但节奏并不急促,反而带着一种老电影慢镜头般的优雅。我特别欣赏作者在塑造人物时那种近乎残酷的真实性。那些角色,无论是那位沉默寡言的大家长,还是那些心怀鬼胎的女性亲属,没有一个是扁平的脸谱。他们的动机复杂交织,隐藏在礼仪和体面之下的是汹涌的欲望和未被言说的痛苦。读到中期,我不得不停下来,反复咀嚼那些看似不经意的对话,因为它们往往是解开迷局的关键钥匙。它不是那种让你一口气读完的通俗小说,而更像一坛需要时间慢慢品的陈年佳酿,每一次回味都能发现新的层次。那种关于血缘、身份认同的探讨,深刻地触动了我对“家”这个概念的理解,它远不止一个物理空间,更是一系列被保守的秘密构成的精神囚笼。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是压抑的,但绝非令人沮丧。它像是在一个阴天里精心打磨过的银器,光泽冷峻却质感非凡。它很少使用直接的情感爆发来推动情节,取而代之的是一种弥漫在字里行间的“不安感”。这种不安感源于对未知的恐惧,对被发现的恐惧,以及对自身身份的怀疑。作者的叙事声音非常权威,有一种老派学者的严谨和历史学家的冷静,即使在描绘最激烈的情感冲突时,笔调依然保持着一种克制的美感。这种克制,反而让那些被压抑的情感力量更加具有冲击力。我尤其关注了其中关于“继承”的议题,它不仅仅是财产的转移,更是关于一段被美化或扭曲的历史的承接。哪个孩子将背负更多的真相?哪个孩子将被允许生活在无知的幸福中?这些道德困境被描绘得非常深刻,没有简单的好坏之分。总而言之,这是一部需要反复品读、值得深思的作品,它在文学技巧和情感深度上都达到了一个令人敬佩的高度,绝对是近年来读过的最值得推荐的严肃小说之一。
评分初读时,我差点被其中复杂的人物关系网弄得晕头转向,几乎需要备一本人物关系图来辅助阅读。但一旦理清了这些错综复杂的血缘和婚姻纽带,我才开始真正领会到作者构建这个“微观宇宙”的精妙之处。这个故事的核心,似乎探讨的是“私密性”的边界——一个家庭内部,究竟能隐藏多少足以颠覆既有认知的秘密?每一个新揭示的真相,都像是往平静的湖面投下的一块巨石,激起的涟漪久久不能平息。作者非常擅长使用“镜像”和“重复”的母题。比如,你会看到祖辈的某个选择,以一种令人心惊的相似方式,在下一代身上重演。这不仅仅是简单的巧合,而是作者在暗示,我们常常在不自知中重复着过去,无论是那些美好的传承,还是那些致命的错误。这种重复的结构,让故事具有了史诗般的厚重感,仿佛在说,人类的悲剧性在时间的维度上是循环往复的。对于喜欢深度挖掘家族史和心理暗流的读者来说,这本书无疑是一座宝藏。它需要耐心,但回报是巨大的——对人性的深层理解。
评分我得说,这本书的叙事结构是它最令人费解,也最引人入胜的地方。它不是传统的时间线叙事,更像是一块被打碎的彩色玻璃,作者巧妙地将不同时间点的碎片散落在全书的章节里,让读者自己去寻找、去拼凑。这种阅读体验非常具有挑战性,尤其是在初期,我经常需要翻回去核对某个名字或事件发生的确切时间。但一旦你适应了这种节奏,那种“啊哈!”的顿悟感是无与伦比的。仿佛你不再是一个被动的读者,而是成为了一个侦探,甚至是一个精神分析师,试图解读那些被时间侵蚀和扭曲的记忆。语言风格上,它有一种古典的韵律感,句式偏长,用词考究,充满了文学性的雕琢,读起来有一种享受老派文风的快感。然而,这种华丽并不意味着晦涩难懂,相反,它将人物内心的翻腾——那种在社会规范与个人激情之间的撕扯——描绘得淋漓尽致。特别是几处涉及法律和遗产继承的段落,写得极其扎实,可见作者在资料搜集上的功力。它探讨了“何为真相”,以及真相在不同人叙述中如何发生形变。对我而言,这是一场智力与情感的双重盛宴,迫使我慢下来,真正去“思考”而非仅仅是“阅读”。
评分老实说,这本书的“感觉”比“情节”更让我沉迷。如果让我用一个词来形容,那就是“宿命感”。从翻开第一页起,我就强烈地感受到一股强大的、几乎是不可抗拒的力量在推动着这些人物的命运走向一个既定的终点。这种宿命感并非来自超自然力量,而是源于历史的惯性、家庭价值观的重压,以及那些祖辈留下的、并未解决的情感债务。这种氛围的营造极其成功,它让人联想到那些维多利亚时代或爱德华时代的经典小说,但又注入了现代人对自我边界的探索。角色的内心挣扎是全书的驱动力,尤其是那些在传统期望与自我觉醒之间摇摆不定的年轻一代。他们试图挣脱祖先留下的无形枷锁,却发现那些枷锁早已融入骨血。我尤其喜欢作者对“沉默”的处理。许多关键的冲突和情感的爆发,都是在没有言语的情况下完成的,通过一个眼神、一个停顿、甚至是一件被精心保管的遗物来传递。这种“少即是多”的表达方式,极大地增强了故事的张力和感染力。它不给你简单的答案,而是将沉重的选择题抛给你,让你去体会那种被历史洪流裹挟的无力感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有