南方朔、蘇偉貞 導讀推薦
獲 Amazon.com 讀者五顆星★★★★★最高評價
《時代》雜誌、《齣版人週刊》、《書單》雜誌、《紐約時報書評》、《舊金山紀事報》、《泰晤士報》、《每日電訊報》、《每日郵報》、《衛報》、《新政治傢》、《格拉斯哥先驅報》等國外媒體好評推薦
是怎樣的陰錯陽差,讓下崗工人董丹成瞭記者招待會的上賓?
宴會的主題並不重要,眼前的佳餚纔是他所感興趣的;
但隱藏於美食背後的社會真相卻觸動瞭他的真情……
他能否在被人發現真實身分前,揭發這一切呢?
嚴歌苓
生於上海。12歲考入成都軍區,開始為期八年的舞蹈生涯,這段期間她逐漸發現自己對文學創作的喜愛。1986年發錶第一部長篇小說。之後赴美留學。1993至1998年,連續獲得臺灣多項文學大獎。作品被翻譯成英、法、荷、日等多國文字。她的作品充滿鮮活的生命力,具有強烈的故事性、畫麵性,和鮮明的人物形象。本書是她的第一部英文作品。著有《穗子物語》、《誰傢有女初養成》、《草鞋權貴》、《少女小漁》等。
作者相關著作:《一個女人的史詩》、《第九個寡婦》、《太平洋探戈》、《無齣路咖啡館》、《誰傢有女初養成》。
我只知道这个版本还有一个名字叫UNINVITED,好象是在英国发行的版本,后来中文版在台湾发行了,是一个台湾教授翻译的,但是严歌苓本人觉得翻译的出入挺大的。
評分有点像纪实文学,居然读着没有“嗷嗷”过瘾的感觉。应该让暴风雨来得更猛烈些,更酣畅淋沥,更入木三分。也许因为这些事都发生在身边,反而见怪不怪,普通人的生活就是这样温吞吞地悲哀着,日复一日。感谢上苍,我们还能保有善良的本质。
評分在公交车上百无聊赖,读了不知何时放入手机中的盗版小说《赴宴者》,不知道作者是谁,只觉得写的还挺有意思的。没想到盗版书只有一半儿,看了一半看不到结尾,怪让人着急的,于是上网找下半部。一找才发现,原来竟然是大名鼎鼎的严歌苓的作品。这人的心理说也奇怪,本来我觉得...
評分读每当读完一本严歌苓的书,都有一种被文字满足的幸福感。《赴宴者》是她少数几本以男性为主角的作品,虽然其中一众女性角色基本可以与男主角平分秋色,但还是可以算是一次难得的严歌苓阅读体验了。断断续续隔了很久才把本来不长的故事读完,开始时的细节却仍能历历在目,新鲜...
評分作者似乎想把能想到的社会现象都写进这本书里,但是连接的很生硬,让人觉得编造痕迹太强。或许和身在国外,更多通过别人的渠道而不是自己感同身受书里描写的社会有关。(读过《金陵十三钗》也有同感,感觉作者只是在拼图一样拼历史片断,拼接处胶水痕迹太重) 作者写主人公,...
也就《故事會》的水準
评分在這本書的後記中,嚴歌苓說這是她第一部用英文寫作的書,比之前多年用中文寫作吃力得多,而我接觸到的則是翻譯迴來的中文版,而且是從喜馬拉雅聽說聽完的,說書人用非常高超的技巧來演繹,不僅模仿畫傢陳陽的方言,而且單單憑藉語氣腔調就能讓人身臨其境地聽到書中人物的對話,這本書呈現齣非常不像嚴歌苓的風格,沒有堅強而且孤獨的女性,隻有冷峻的黑色幽默,不知道為什麼很多評論認為這本書大失水準,大多都是抨擊旅居美國的作者早就不熟悉中國國情,用很多標籤化的描寫展現國人醜態,但在我看來這些都是誇張的藝術手法,並沒說這是一部紀實作品,而最大的缺憾在於很多支線都隻是淺嘗輒止地展開,但後來也都沒瞭下文,4顆星
评分沒之前的任何一本好。看到是嚴和董丹的野心。什麼都想吃,什麼都想寫,什麼都想管,成瞭一鍋關於社會邊緣人大雜燴。結局現實,過程理想主義。
评分我讀的是不完整版的。。。嗚嗚
评分結局太倉促 可惜
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有