Read it. </p>
You're already living it. </p>
Was diabetes evolution's response to the last Ice Age? Did a deadly genetic disease help our ancestors survive the bubonic plagues of Europe? Will a visit to the tanning salon help lower your cholesterol? Why do we age? Why are some people immune to HIV? Can your genes be turned on -- or off? </p>
Joining the ranks of modern myth busters, Dr. Sharon Moalem turns our current understanding of illness on its head and challenges us to fundamentally change the way we think about our bodies, our health, and our relationship to just about every other living thing on earth, from plants and animals to insects and bacteria. </p>
Through a fresh and engaging examination of our evolutionary history, Dr. Moalem reveals how many of the conditions that are diseases today actually gave our ancestors a leg up in the survival sweepstakes. When the option is a long life with a disease or a short one without it, evolution opts for disease almost every time. </p>
Everything from the climate our ancestors lived in to the crops they planted and ate to their beverage of choice can be seen in our genetic inheritance. But Survival of the Sickest doesn't stop there. It goes on to demonstrate just how little modern medicine really understands about human health, and offers a new way of thinking that can help all of us live longer, healthier lives.</p>
Survival of the Sickest is filled with fascinating insights and cutting-edge research, presented in a way that is both accessible and utterly absorbing. This is a book about the interconnectedness of all life on earth -- and, especially, what that means for us. </p>
沙倫·莫勒姆,博士,獲奬科學傢、醫生,以及《紐約時報》暢銷書作者。其研究和作品通過醫藥學、遺傳學、曆史和生物學的相互融閤,以一種新穎而又引人入勝的方式來解釋人類的身體是如何工作的。他還是《紐約時報》暢銷書《病者生存》(Survival of the Sickest)和《性之謎》 (How Sex Works)的作者。他的著作已被翻譯成30餘種語言。
生命,本就是一种妥协。科学就是不断修正,我们在批判前人结论的基础上建设。进化只是解决当时一个问题,并不是全面的。我们体内遗留的一些基因只是保障我们明天不死,而不是40年后不死。就像那句话“那些杀不死我们的,迟早会杀死我们”。David M·Buss的[《进化心理学》]也可...
評分满分推荐,从进化的角度看疾病、基因、生命、微生物、死亡,虽然很多研究还未被证实,但很有趣、很有料。面对生命,人类是无知的探索者,甚至不知道自己不知道什么,这也往往导致悲剧的发生,因为牵一发而动全身,自以为对生命有益处的操作,往往潜藏着不可预知的未来。当你了...
評分为什么葡萄遭遇冰霜后酿的酒更甜?为什么木蛙被冻成冰棍后,来年春天能死而复生?为什么天气冷时,人类更想嘘嘘?从植物到低等的两栖动物再到高等的人类,都发展了类似的寒冷中生存的机制。遭遇寒冷时,排除身体多余的水分,减少水凝固成冰时对生物组织的损害,提高血糖水平是...
評分 評分揭开寄生虫和他们宿主们的故事 (转)据美国《探索》杂志报道,一谈到“僵尸动物”,人们自然而然会想到科幻大片中的情景,事实上,确实有大量寄生虫可以控制毛虫、蟑螂、螃蟹,甚至人类的大脑,导致自身免疫性神经精神障碍及精神分裂症、性行为改变等。 许多情形下,科学家并不...
讀完這本書 當時超想讀遺傳學 好來自己學瞭 就覺得科普總是比學術好玩一韆一萬倍
评分很易懂的一些例子
评分非常有意思科普類書籍,搞得對基因遺傳感興趣起來。
评分讀完這本書 當時超想讀遺傳學 好來自己學瞭 就覺得科普總是比學術好玩一韆一萬倍
评分非常有意思科普類書籍,搞得對基因遺傳感興趣起來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有