The publications of the Hakluyt Society (founded in 1846) made available edited (and sometimes translated) early accounts of exploration. The first series, which ran from 1847 to 1899, consists of 100 books containing published or previously unpublished works by authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and covering voyages to the New World, to China and Japan, to Russia and to Africa and India. This 1863 volume contains a Victorian translation of Ludovico di Varthema's account of his travels, originally published in 1510, and translated into many European languages within a few years. Ludovico set off from Italy in 1502 (determined, he says, 'to investigate some small portion of this our terrestrial globe') and travelled first to Egypt and Syria; he then journeyed through the Arabian peninsula (where he was imprisoned as a spy), Persia and India, and reached the Molucca islands before returning to Europe in 1508.
评分
评分
评分
评分
**(评价三)** Ludovico Di Varthema的这次长途跋涉,绝对是16世纪早期的一项壮举。要知道,在他那个年代,出远门可不像现在这样,随便买张机票就能抵达。他跨越了半个世界,从欧洲出发,一路向东,途经埃及、叙利亚、阿拉伯半岛,然后是波斯、印度,甚至还去了埃塞俄比亚。这本身就足以让人肃然起敬。我尤其感兴趣的是,作为一个来自欧洲的旅行者,他会以什么样的视角来观察和记录这些截然不同的文化。他对伊斯兰世界的看法是什么?他对印度复杂的种姓制度是否有深刻的体会?他对埃塞俄比亚的古代基督教王国是否有惊叹?我希望书中不仅仅是地理的描述,更能深入到他与当地人的交流,他所经历的各种情境,比如在异域集市上的讨价还价,在陌生人家中的休憩,以及在旅途中可能遇到的危险和挑战。这本书,对我而言,就像是一场穿越时空的探险,让我有机会通过Varthema的眼睛,去亲身感受那个遥远而迷人的东方世界,去理解当时欧洲人对世界的认知是如何一点点被拓展的。
评分**(评价四)** 当我对"The Travels of Ludovico Di Varthema"这本书产生兴趣时,首先吸引我的就是那个跨越五年的长途旅行,从1503年到1508年,这足以让人想象其中包含了多少不为人知的故事和艰辛。他走过的路,从埃及的古老文明,到叙利亚的贸易要道,再到阿拉伯半岛的神秘风光,以及波斯和印度的富饶与多元,最后抵达非洲东北部的埃塞俄比亚。这几乎是当时已知世界的一大部分了。我迫切想知道,Varthema是如何在那个信息匮乏、交通不便的时代,完成这样一场史诗般的旅程的。他是如何获得前往这些地区的许可?他是如何克服宗教、文化和语言上的障碍?书中是否记录了他对这些地区政治、经济、宗教、以及社会风俗的细致观察?我对那些关于香料贸易、丝绸之路的片段尤其感兴趣,想知道他是否能描绘出当时繁荣的商业景象。这本书,对我而言,就像是一份来自过去的珍贵手稿,它承诺着关于遥远国度的古老传说和历史真相,让我能够借由一位勇敢的旅行者的脚步,去探寻那些曾经令人神往的异域风情。
评分**(评价二)** 读这本书,我脑海里不断浮现出一个画面:一位身着朴素行装的欧洲人,在炙热的阳光下,跋涉在撒哈拉的漫漫黄沙之中,或者在香料堆积如山的巴扎里,用好奇的目光打量着四周。Ludovico Di Varthema,这个名字本身就带着一种罗马贵族式的坚韧和探索精神。他在1503年出发,一直到1508年才结束他的旅程,这五年时间,足以改变一个人,也足以让他饱览无数风景。他去了埃及,那里的金字塔和尼罗河是否依然如古老传说般神秘?他穿越了叙利亚,又深入了阿拉伯的荒漠,我非常想知道,他如何描述那些传说中的绿洲,以及贝都因人的游牧生活。然后是波斯,印度,甚至遥远的埃塞俄比亚,这些地方在当时,对于欧洲来说,是多么遥不可及的存在。我期待着书中能有关于这些地区政治格局、宗教信仰、社会结构、甚至风俗习惯的生动描写。他是如何看待这些地方的统治者?他对不同宗教的理解是怎样的?他对当地的商品贸易有什么观察?这本书,仿佛是一张泛黄的藏宝图,每一页都可能隐藏着关于那个时代、那些地域的珍贵信息,等待着我去发掘。
评分**(评价五)** Ludovico Di Varthema的这次旅程,简直就是一部16世纪的探险史诗。他足迹遍布埃及、叙利亚、阿拉伯半岛(包括荒凉的Deserta和富饶的Felix)、波斯、印度,甚至远至埃塞俄比亚,时间跨度从1503年一直到1508年,整整五年!光是想想这个旅程的艰辛和危险,就足以让人心生敬佩。我最期待的,是书中能够生动地展现出Varthema是如何在那个时代,在一个充满未知和挑战的世界里,用他自己的眼睛去观察和记录。他是否能够捕捉到埃及金字塔的宏伟,阿拉伯沙漠的孤寂,波斯庭院的精致,印度市场的喧嚣,以及埃塞俄比亚高原的神秘?我希望他能深入描绘他对当地人民的印象,他们是如何生活的,他们的信仰是什么,以及他们的社会结构是怎样的。他作为一个来自欧洲的观察者,他的视角会带来什么样的解读?这本书,在我看来,不仅仅是关于地理的发现,更是关于文化、历史和人类精神的一次深刻探索,它能够让我有机会从一个全新的角度,去理解那个早已远去的时代,以及那些充满魅力的异域文明。
评分**(评价一)** 这本书的标题就足以让人心生向往,"The Travels of Ludovico Di Varthema"——光是这个名字就带着一股探险和发现的古老气息。我拿到它的时候,封面上的老旧地图和手绘插图立刻把我拉回了那个大航海时代。作者,Ludovico Di Varthema,据说是一位来自意大利的旅行家,他以惊人的勇气和毅力,在16世纪初,也就是1503年到1508年之间,独自一人踏上了横跨埃及、叙利亚、阿拉伯半岛、波斯、印度乃至于埃塞俄比亚的漫漫长途。想象一下,在那个没有现代交通工具,信息闭塞,且充满未知的年代,他如何克服重重困难,深入那些当时欧洲人知之甚少的异域之地。我特别好奇他如何处理语言障碍,如何与当地居民建立联系,以及他所目睹的那些与当时欧洲截然不同的社会风貌、宗教习俗和生活方式。他是否像马可波罗那样,详细记录下沿途的奇闻异事,还是更侧重于地理、物产和贸易机会的探索?我希望书中能描绘出那个时代真实的东方景象,那些金字塔的雄伟,沙漠的浩瀚,香料的芬芳,以及不同文明碰撞出的火花。这本书,在我看来,不仅仅是一次旅行的记录,更是一扇通往过去世界的窗口,让我得以窥见那个充满神秘与冒险的时代。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有