《裴多:柏拉图对话录之一(大字版)》作者柏拉图的这篇绝妙好辞,译前已读过多遍,苏格拉底就义前的从容不惧,同门徒侃侃讨论生死问题的情景,深深打动了我,他那灵魂不灭的信念,对真、善、美、公正等道德观念的追求,给译者以孤单单生活下去的勇气,译者感到女儿和锺书并没有走远。
这本书刚出时就买了,一直睡大觉。直到读完了《我们仨》,知道这个译本是杨绛在女儿和丈夫相继离世后,为了支撑自己,全身心投入翻译的结晶。她为什么选择《斐多》?因为这是西方伦理传统中最出名的一本“死亡”对话录。苏格拉底在服毒的最后一天,依然和门徒侃侃而谈,论...
评分 评分當楊絳的斐多出版時,有文章曾討論為何楊絳挑了斐多來譯。當看完楊絳的走到人生邊上,回頭再看斐多,便明白多了,一個智者在人生晚年在思考生與死的問題。在走到人生邊上,楊降認為人有靈魂,但她並沒有得到蘇格拉底靈魂不滅的結論,她只是說靈魂是否不滅,可以是問題。蘇格拉...
评分 评分灵魂是否会在穿过多个肉身死亡后,也会死亡,就像人可以穿坏多件衣服,最后人也会死? 这个是本书最后一个关于灵魂的辩论的问题,柏拉图笔下的苏格拉底,绕了一大圈,说了1+1,奇数偶数,冷与热,然后论证了他的互斥二元了,就是冷和热互斥,当然是指抽象的冷和热两个概念而不...
苏格拉底不会正儿八经地证明灵魂不死,而会说,我很关心这个问题,不管论证结果如何,我都很关注这个问题。
评分哲学类书籍有个奇怪的特点:它最好在小时候三观形成的时候看,但是无疑那个时候大家都看不懂。有一天终于看懂的时候却木已成舟。本书探讨“死亡”。
评分照苏格拉底的理解,生死问题是可坦然互化的,至于哪种状态更好,见仁见智。杨绛的翻译很加分。
评分给灵魂做一个见证,没有信仰会很恐慌。
评分死亡不是结束,是全新的开始。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有