Cinderella's Sisters

Cinderella's Sisters pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

高彥頤,(Dorothy Ko) 美國斯坦福大學國際關係學學士、東亞曆史係博士,專攻明清社會史及比較婦女史。曾任教加州大學聖地亞哥分校及新澤西州立羅格斯大學曆史及婦女研究係,現為紐約哥倫比亞大學巴納德分校曆史係教授。近作有《步步生蓮:綉鞋與纏足文物》(Every Step a Lotus:Shoes for BoundFeet)及《閨塾師:明末清初江南的纔女文化》(TeaeheFS of the Inner Chambers:Women andCulture in Seventeenth—Century China)等書。

出版者:University of California Press
作者:Dorothy Ko
出品人:
頁數:360
译者:
出版時間:2007-12-17
價格:USD 34.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780520253902
叢書系列:
圖書標籤:
  • 曆史 
  • 女性研究 
  • 海外中國研究 
  • 中國 
  • DorothyKo 
  • 女性 
  • 文化研究 
  • 纏足 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The history of footbinding is full of contradictions and unexpected turns. The practice originated in the dance culture of China's medieval court and spread to gentry families, brothels, maid's quarters, and peasant households. Conventional views of footbinding as patriarchal oppression often neglect its complex history and the incentives of the women involved. This revisionist history, elegantly written and meticulously researched, presents a fascinating new picture of the practice from its beginnings in the tenth century to its demise in the twentieth century. Neither condemning nor defending foot-binding, Dorothy Ko debunks many myths and misconceptions about its origins, development, and eventual end, exploring in the process the entanglements of male power and female desires during the practice's thousand-year history. "Cinderella's Sisters" argues that rather than stemming from sexual perversion, men's desire for bound feet was connected to larger concerns such as cultural nostalgia, regional rivalries, and claims of male privilege. Nor were women hapless victims, the author contends. Ko describes how women - those who could afford it - bound their own and their daughters' feet to signal their high status and self-respect. Femininity, like the binding of feet, was associated with bodily labor and domestic work, and properly bound feet and beautifully made shoes both required exquisite skills and technical knowledge passed from generation to generation. Throughout her narrative, Ko deftly wields methods of social history, literary criticism, material culture studies, and the history of the body and fashion to illustrate how a practice that began as embodied lyricism - as a way to live as the poets imagined - ended up being an exercise in excess and folly.

具體描述

讀後感

評分

評分

在所有中国传统习俗中,缠足也许是最难以为现代人所接受和理解的:它被普遍视为一项令国人难以启齿的尴尬遗产,即使是传统文化的坚定拥护者,也不会为之辩护,更不用说倡导延续这一旧俗了。人们对缠足有着鲜明的道德判断——它无论如何不能算是一项“好”的传统,最好不要去提...  

評分

評分

之前看完写了这样一段短评: 令人手不释卷的那种好看,尤其翻译也好,不过第四、五章看得我很晕。作者尤其敏感的是近现代中国的男性精英在落后的焦虑之下,使用民族-国家和种族进化的话语重新规训和打压女性。她认为在缠足史中女性并非是全然被动的受害者,而是仍然具有一定的...  

評分

用戶評價

评分

同時參照著看看。

评分

得晚期福柯真傳,哈哈

评分

One of the most fascinating works on Chinese gender issues. 即使纏足的背景下女性的"選擇"是rearragement of desires,作者做到瞭她想要闡述的“ongoing conflicts”. Definitely a masterpiece. 整本書是我revisionist historiography的啓濛。

评分

body technology

评分

作者描述瞭自纏足盛行以來各主體圍繞三寸金蓮進行的知識/話語生産,男性的欲望,暴力,凝視和商品時尚的推波助瀾並不足以成為纏足行為的解釋。作者認為,女性的身體化體驗也是一種知識生産(盡管很少以文字錶達),纏足作為一項自我技術亦錶現瞭女性對於美好生活的追求和對自己身體的塑造。作者文筆好,雖然英文版對中文文獻的錶現稍有隔閡,但最後十頁很燃!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有